Saurom — Mírame songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mírame" van Saurom.
Songteksten
Hoy comencé a vislumbrar
ya no soy el niño de ayer
creo que te puedo entender
en mis sueños puedo oír
el latir de tu vida
y si te veo sonreír
me iluminas con tu luz.
Mírame y los cielos los haré tuyos
sé que no eres para mi pero aquí estaré, cuidando de tí.
Te pude ver en un rincón
y no parabas de llorar
me rompiste el corazón
con esas lágrimas
haré mil estrellas para ti así se ira la oscuridad
volverá a vivir, volverá a brillar.
Mírame y los cielos los haré tuyos
sé que no ere para mi pero aquí estaré, cuidando de tí.
Las dudas hieren la esperanza
y como espinas de un rosal
se clavan en mi, me hacen sangrar
pero no pienso renunciar
aquí voy a estar, siempre junto a tí.
Mírame y los cielos los haré tuyos
sé que no eres para mi pero aquí estaré…
oh, mírame y los cielos los haré tuyos
sé que no eres para mi pero aquí estaré, cuidando de ti.
Songtekstvertaling
Vandaag begon ik een glimp op te vangen.
Ik ben de jongen van gisteren niet meer.
Ik denk dat ik je kan begrijpen.
in mijn dromen kan ik horen
de beat van je leven
en als ik je zie lachen
je verlicht me met je licht.
Kijk me aan en ik maak de hemel van jou
Ik weet dat je niet voor mij bent, maar ik zal hier zijn om voor je te zorgen.
Ik zag je in een hoek.
en niet stoppen met huilen
je hebt mijn hart gebroken.
met die tranen.
Ik zal duizend sterren voor je maken, zodat de duisternis zal verdwijnen.
hij zal weer leven, hij zal weer schitteren.
Kijk me aan en ik maak de hemel van jou
Ik weet dat het niet voor mij is, maar ik zal hier zijn om voor je te zorgen.
Twijfel doet hoop pijn.
en als doornen van een roos.
ze steken in me, ze laten me bloeden.
maar ik geef niet op.
hier zal ik zijn, altijd aan je zijde.
Kijk me aan en ik maak de hemel van jou
Ik weet dat je niet voor mij bent, maar ik zal er zijn.…
Oh, kijk me aan en ik maak de hemel van jou
Ik weet dat je niet voor mij bent, maar ik zal hier zijn om voor je te zorgen.