Saturday Looks Good To Me — Mistletoe songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mistletoe" van Saturday Looks Good To Me.
Songteksten
I’ve forgotten everything you said
But your voice spins circles around my head
You keep walkin' away and I keep followin' you
And it’s hard to say no Underneath the mistletoe
You get no relief
You kissing me slow,
I’m gritting my teeth
It’s just no way to be You hear it all night
Up and down the street
The sound of the night
The sound of the beat
It gets in your dreams
When you’re trying to sleep
It isn’t even real
But the window that’s opened in your mind
You can’t keep in all the atmosphere
And you can’t block out all the things you hear
I’ve been thinking about the things you said
And I just can’t seem get it out my head
You keep getting so cruel, and I keep fallin' for you
And I don’t understand why you’re so mean
You yell at the wall, you’re yelling at me
I don’t hear at all and I can’t see
Why you even try
And it’s hard to say no Underneath the mistletoe
There’s no relief
You only get one chance
So you better not sleep
Try before you die
I’ve been listening to the things you said
But I just can’t get it through my head
You keep acting so cruel, I’ve been fallin' for you
Songtekstvertaling
Ik ben alles vergeten wat je zei.
Maar je stem draait rond mijn hoofd.
Je loopt weg en ik blijf je volgen.
En het is moeilijk om nee te zeggen onder de maretak.
Je krijgt geen opluchting.
Je kust me langzaam.,
Ik knarst mijn tanden.
Het is gewoon niet zo dat je het de hele nacht hoort
Op en neer de straat
Het geluid van de nacht
Het geluid van de beat
Het komt in je dromen
Als je probeert te slapen
Het is niet eens echt.
Maar het raam dat in je hoofd is geopend
Je kunt niet in alle atmosfeer blijven.
En je kunt niet alles blokkeren wat je hoort.
Ik heb nagedacht over wat je zei.
En ik krijg het maar niet uit mijn hoofd.
Je wordt zo wreed en ik blijf voor je vallen.
En ik begrijp niet waarom je zo gemeen bent.
Je schreeuwt tegen de muur, je schreeuwt tegen mij.
Ik hoor niets en ik zie niets.
Waarom probeer je het?
En het is moeilijk om nee te zeggen onder de maretak.
Er is geen opluchting.
Je krijgt maar één kans.
Dus je kunt beter niet slapen.
Probeer het voordat je sterft.
Ik heb geluisterd naar wat je zei.
Maar ik krijg het niet door mijn hoofd.
Je blijft zo wreed doen, dat ik voor je faalde.