Sarah Brightman — Take That Look Off Your Face songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Take That Look Off Your Face" van Sarah Brightman.

Songteksten

You must be mistaken, it couldn’t have been
you couldn’t have seen him yesterday.
He’s doing some deal up in Baltimore now,
I hate it when he’s away.
You must be mistaken, I’m sure that you are.
There’s more than one car with stickers on and lots of young guys wear corduroy pants,
and I’d know if he hadn’t gone.
Take that look off your face.
I can see through your smile.
You would love to be right.
I bet you didn’t sleep good last night,
couldn’t wait to bring all of that bad news to my door.
Well, I’ve got news for you: I knew before.
If I’m not mistaken, this is nothing new,
that I can tell you how it began.
I noticed a change, but I just closed my eyes,
as only a woman can.
No, I didn’t dig deep.
I did not want to know.
Well, you don’t interfere
when you’re scared of the things you might hear.
Bet you think I should end this right now as you would do.
Well, my fair weather friend, I am not you.
Take that look off your face!
I can see through your smile.
You would love to be right.
I bet you didn’t sleep good last night,
couldn’t wait to bring all of that bad news to my door.
Well, I’ve got news for you: I knew before.
I can see through your smile.
You would love to be right.
I bet you didn’t sleep good last night,
couldn’t wait to bring all of that bad news to my door.
Well, I’ve got news for you:
I knew before!

Songtekstvertaling

U moet zich vergissen.
je kon hem gisteren niet gezien hebben.
Hij doet nu een deal in Baltimore.,
Ik haat het als hij weg is.
U vergist zich vast.
Er is meer dan één auto met stickers aan en veel jonge mannen dragen een corduroy broek,
en ik zou het weten als hij niet was gegaan.
Haal die blik van je gezicht.
Ik kan door je glimlach heen kijken.
Je zou graag gelijk hebben.
Ik wed dat je vannacht niet goed geslapen hebt.,
ik kon niet wachten om al dat slechte nieuws naar mijn deur te brengen.
Ik heb nieuws voor je: ik wist het al eerder.
Als ik me niet vergis, is dit niets nieuws.,
dat ik je kan vertellen hoe het begon.
Ik zag een verandering, maar ik deed net mijn ogen dicht.,
zoals alleen een vrouw kan.
Nee, Ik heb niet diep gegraven.
Ik wilde het niet weten.
Je bemoeit je er niet mee.
als je bang bent voor de dingen die je misschien hoort.
Ik wed dat je denkt dat ik er nu een eind aan moet maken, zoals jij zou doen.
Nou, mijn vriend, Ik ben jou niet.
Haal die blik van je gezicht!
Ik kan door je glimlach heen kijken.
Je zou graag gelijk hebben.
Ik wed dat je vannacht niet goed geslapen hebt.,
ik kon niet wachten om al dat slechte nieuws naar mijn deur te brengen.
Ik heb nieuws voor je: ik wist het al eerder.
Ik kan door je glimlach heen kijken.
Je zou graag gelijk hebben.
Ik wed dat je vannacht niet goed geslapen hebt.,
ik kon niet wachten om al dat slechte nieuws naar mijn deur te brengen.
Ik heb nieuws voor je.:
Ik wist het eerder!