Sarah Brightman — Gus: The Theatre Cat songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gus: The Theatre Cat" van Sarah Brightman.
Songteksten
Gus is the cat at the theater door
His name, as I ought to have told you before
Is really Asparagus, but that’s such a fuss to pronounce
That we usually call him just Gus
His coat’s very shabby, he’s thin as a rake
And he suffers from palsy that makes his paw shake
For he was in his youth quite the smartest of cats
But no longer a terror to mice or to rats
For he isn’t the cat that he was in his prime
Though his name was quite famous, he says, in his time
And whenever he joins his friends at their club
Which takes place at the back of the neighboring pub
He loves to regale them, if someone else pays
With anecdotes drawn from his palmiest days
For he once was a star of the highest degree
He has acted with Irving, he’s acted with Tree
And he likes to relate his success on the halls
Where the gallery once gave him seven cat calls
But his greatest creation as he loves to tell
Was Firefrorefiddle, the fiend of the fell
I have played in my time every possible part
And I used to know seventy speeches by heart
I’d extemporize back chat, I knew how to gag
And I knew how to let the cat out of the bag
I knew how to act with my back and my tail
With an hour of rehearsal, I never could fail
I’d a voice that would soften the hardest of hearts
Whether I took love lead or in character parts
I have sat by the bedside of poor little Nell
When the curfew was rung then I swung on the bell
In the pantomime season, I never fell flat
And I once understudied Dick Whittington’s cat
But my grandest creation, as history will tell
Was Firefrorefiddle, the fiend of the fell
Then, if someone will give him a toothful of gin
He will tell how he once played a part in East Lynne
At a Shakespeare performance he once walked on pat
When some actor suggested the need for a cat
And I say now these kittens, they do not get trained
As we did in the days when Victoria reigned
They never get drilled in a regular troupe
And they think, they are smart just to jump through a hoop
And he says as he scratches himself with his claws
Well the theater is certainly not what is was
These modern productions are all very well
But there’s nothing to equal from what I hear tell
That moment of mystery when I made history
As Firefrorefiddle, the fiend of the fell
I once crossed the stage on the telegraph wire
To rescue a child when a house was on fire
And I think that I still can much better than most
Produce blood curdling noises to bring on the ghost
And I once played Growltiger could do it again
Could do it again, could do it again
Songtekstvertaling
Gus is de kat bij de theaterdeur.
Zijn naam, zoals ik je eerder had moeten vertellen
Is echt asperges, maar dat is zo ' n drukte om uit te spreken
Dat we hem meestal Gus noemen.
Zijn jas is erg armoedig, hij is zo dun als een hark.
En hij lijdt aan verlamming waardoor zijn poot trilt.
Want hij was in zijn jeugd de slimste van de katten.
Maar geen angst meer voor muizen of ratten.
Want hij is niet de kat die hij was in zijn bloei.
Hoewel zijn naam vrij beroemd was, zegt hij, in zijn tijd
En als hij bij zijn vrienden in hun club komt
Die vindt plaats aan de achterkant van de naburige pub
Hij houdt ervan om ze te regaleren, als iemand anders betaalt
Met anekdotes uit z ' n palmen.
Want hij was ooit een ster van de hoogste graad.
Hij heeft met Irving gehandeld, hij heeft met Tree gehandeld.
En hij vertelt graag zijn succes op de zalen.
Waar de galerie hem eens zeven kat telefoontjes gaf.
Maar zijn grootste creatie zoals hij graag vertelt
Was Firefrorefiddle, de duivel van de fell
Ik heb in mijn tijd elke mogelijke rol gespeeld
En ik kende zeventig toespraken uit mijn hoofd.
Ik wist hoe ik moest kokhalzen.
En ik wist hoe ik de kat uit de zak moest laten.
Ik wist hoe ik me moest gedragen met M 'n rug en M' n staart.
Met een uur repetitie, kon ik nooit falen.
Ik zou een stem hebben die het hardste hart zou verzachten
Of ik nu liefdesleidster was of in karakteronderdelen
Ik zat aan het bed van arme Nell.
Toen de avondklok werd ingesteld, zwaaide ik op de bel.
In het pantomime seizoen, ben ik nooit plat gevallen.
En ik heb ooit Dick Whittington ' s kat onderschat.
Maar mijn grootste creatie, zoals de geschiedenis zal vertellen
Was Firefrorefiddle, de duivel van de fell
Dan, als iemand hem een tandje gin geeft
Hij zal vertellen hoe hij ooit een rol speelde in East Lynne.
Op een Shakespeare-optreden liep hij ooit op pat.
Toen een acteur suggereerde dat er een kat nodig was
En ik zeg nu deze kittens, ze worden niet getraind
Zoals we deden in de dagen dat Victoria regeerde.
Ze worden nooit in een gewone groep geboord.
En ze denken dat ze slim zijn om door een hoepel te springen.
En hij zegt terwijl hij zichzelf krabt met zijn klauwen
Het theater is zeker niet wat er was.
Deze moderne producties zijn allemaal zeer goed
Maar er is niets gelijk aan wat ik hoor zeggen.
Dat moment van mysterie toen ik geschiedenis schreef
Als Firefrorefiddle, de duivel van de fell
Ik stak ooit het podium over op de telegraafdraad.
Om een kind te redden toen een huis in brand stond
En ik denk dat ik nog steeds veel beter kan dan de meeste
Maak bloedstollende geluiden om de geest op te wekken.
En ik heb ooit Growltiger gespeeld.
Kan het opnieuw doen, kan het opnieuw doen