Sarah Blackwood — Dyin' Day songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dyin' Day" van Sarah Blackwood.
Songteksten
I woke up to the dust
Stuck in the morning sun
And it’s been so long
Since my baby’s said he loves me Our single bed’s gone cold
The days are getting old
And so am I
I’d rather die than live another sleepless night
And it’s a far sight away
Can’t stand to tell this story once again
And I know he’s on a train
But it ain’t my heart that’s just around the bend
And my baby’s left me Left me with another lonely love song
Life is all these bottles
They’re empty on the floor
And so am I I drank away my sorrows all last night
I drowned my blues away
And though of all the things I never said
I’d give my life away
Just to feel his kiss and hear him say
«oh darling, you’re the one, babe
I love you past my dying day»
And it’s a far sight away
Can’t stand to tell this story once again
And I’d give my life away
Just to feel his kiss and hear him say
«Oh darling, you’re the one, babe
I love you past my dying day»
«'Cause darling, you’re the one, babe
I love you past my dying day.»
Songtekstvertaling
Ik werd wakker van het stof.
Vast in de ochtendzon
En het is zo lang geleden.
Sinds mijn baby zegt dat hij van me houdt is ons eenpersoonsbed koud geworden.
De dagen worden oud.
En ik ook.
Ik sterf liever dan nog een slapeloze nacht te leven.
And it ' s a far sight away
Ik kan dit verhaal niet nog een keer vertellen.
En ik weet dat hij op een trein zit.
Maar het is niet mijn hart dat om de hoek ligt.
En mijn baby heeft me verlaten met een ander eenzaam liefdeslied
Het leven is al deze flessen
Ze zijn leeg op de vloer.
En dat ben ik ook.
Ik verdronk mijn blues weg
En hoewel van alle dingen die ik nooit gezegd heb
Ik zou mijn leven weggeven
Gewoon om zijn kus te voelen en hem te horen zeggen
"Oh schat, jij bent de ware, schat
Ik hou van je na mijn sterfdag.»
And it ' s a far sight away
Ik kan dit verhaal niet nog een keer vertellen.
En ik zou mijn leven weggeven
Gewoon om zijn kus te voelen en hem te horen zeggen
"Oh schat, jij bent de ware, schat
Ik hou van je na mijn sterfdag.»
"Want schat, jij bent de ware, schat
Ik hou van je na mijn sterfdag.»