Sandrine Kiberlain — Le Quotidien songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le Quotidien" van Sandrine Kiberlain.

Songteksten

Le quotidien
Trop peu pour moi
J’veux tout casser
Le papier peint
Les chaises les murs
J’veux déranger
Je désordonne
L’ordre des choses
Je mets à l' envers tout les endroits
Le quotidien je ne m’aime pas sa
Non je n’aime pas
Je n’aime pas sa!
Le quotidien je ne m’aime pas sa
Non je n’aime pas
Je n’aime pas sa!
Le mot toujours
Le mot toujours et les mots d’amours
A inventer
Les positions à inverse
Toi au dessus
Moi en dessous
Te regarder sans s’en lacer
Et puis c’est tout
Le quotidien je ne m’aime pas sa
Non je n’aime pas
Je n’aime pas sa!
Le quotidien je ne m’aime pas sa
Non je n’aime pas
Je n’aime pas sa!
Les refrains et les habitudes
Je les aime pas
Mais avec toi
Le quotidien
Je l’aimerai bien!
Parce qu’avec toi
Le quotidien
Ressemblerai ressemblerai jamais a rien!
Le quotidien je ne m’aime pas sa
Non je n’aime pas
Je n’aime pas sa!
Le quotidien je ne m’aime pas sa
Non je n’aime pas
Je n’aime pas sa!

Songtekstvertaling

Dagelijks
Te weinig voor mij.
Ik wil alles kapot maken.
Behang
De stoelen de muren
Ik wil je storen.
Ik ben rommelig.
De Orde der dingen
Ik heb alle plaatsen ondersteboven gezet.
De daily I do not love her
Nee, Ik hou er niet van.
Ik mag haar niet.
De daily I do not love her
Nee, Ik hou er niet van.
Ik mag haar niet.
Het woord altijd
Het woord altijd en de woorden van liefde
Uitgevonden
Omgekeerde posities
Jij bovenop.
Ik eronder
Kijk naar jezelf zonder te binden.
En dat is het dan.
De daily I do not love her
Nee, Ik hou er niet van.
Ik mag haar niet.
De daily I do not love her
Nee, Ik hou er niet van.
Ik mag haar niet.
Chorussen en gewoontes
Ik mag ze niet.
Maar met jou
Dagelijks
Ik zal van hem houden!
Want met jou
Dagelijks
Ik zal er nooit uit zien als iets!
De daily I do not love her
Nee, Ik hou er niet van.
Ik mag haar niet.
De daily I do not love her
Nee, Ik hou er niet van.
Ik mag haar niet.