Сандали — Чистая вода songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Чистая вода" van Сандали.
Songteksten
Не доверял великим долго я поэтам
И может только только может быть поэтому
Вещаю то что видел сам
Хотя давно все это Пушкин описал
Долго ли коротко ли С картами с компасами ли Наматывал я мили
Из последних сил
Искал средь скал, долин и линей моря
И не поверите, нашел я вскоре
У лукоморья дуб зеленый
Златая цепь на дубе том
Там днем и ночью кот ученый
Все бродит по цепи кругом
Он то на лево песнь заводит
То дивну сказку говорит
Там чудеса там леший бродит
Ах да там до сих пор в реке чистая вода
Семи семи се — се ми-мильными шагами
Я уходил от туда съедая все глазами
Луга съедал и берег дивный съел
Водную гладь съедал и запах тоже съел
Глаза прикрыв я глубоко вздохнул
Я поражен я удивляюсь запаху
Клубника, липа, талая смола
и эта тоненькая нота чистая вода
и понесло через луга сквозь васильки
к крестьянке той что у реки
съедать её глаза и гладить ткани
и задыхаться не земными ароматами
и завели, ну ясно, мысли к ручейкам
где яблоки растут с приятным ядом,
а там богиня вся блестит она
и отражает её бедра чистая вода
Songtekstvertaling
Ik heb de grote dichters lang niet vertrouwd.
En misschien is dat de reden waarom
Ik zend zelf uit wat ik zag.
Hoewel Pushkin dit al lang geleden beschreef.
Lang verhaal kort Ik kaarten met een kompas als ik een mijl zou rennen
Met de laatste van mijn kracht
Ik zocht tussen de rotsen, valleien en lijnen van de zee.
En je zult het niet geloven, Ik vond het snel
Daar staat een groene eik.
Een vergulde ketting aan de eik
Daar dag en nacht de kat wetenschapper
Alles loopt rond de ketting
Hij dan aan de linkerkant begint een lied
Het divnu sprookje zegt
Er zijn wonderen daar de kabouter dwaalt
Ah ja er is nog steeds helder water in de rivier
Zeven se-se mi-mile stappen
Ik ging daar weg en AT alles met mijn ogen.
De weiden werden opgegeten en de prachtige kust werd opgegeten.
Het wateroppervlak werd opgegeten en de geur werd ook opgegeten.
Ik sloot mijn ogen en nam een diepe adem
Ik ben verbaasd dat ik verrast ben door de geur.
Aardbeien, Linden, gesmolten hars
en deze dunne noot is zuiver water.
en door de weiden gedragen door de korenbloemen
aan de boerin bij de rivier
eet haar ogen en streel de stof.
en verstikken niet met aardse geuren.
en bracht, nou, duidelijk, gedachten naar de Beek
waar appels groeien met een aangenaam GIF,
en daar schijnt de godin
en reflecteert haar dijen helder water