Шан-Хай — Портрет songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Портрет" van Шан-Хай.

Songteksten

Нарисуй художник мне милые ресницы,
Одинокую сирень на её окне,
Золото её волос, что ночами снится,
Краскою венчальною на твоём холсте.
Пусть ты с другим, а я с другою,
Но твой портрет передо мною,
Будто бы не было ушедших этих лет.
Ты улыбаешься печально,
Тихо играет вальс прощальный,
И зажигает ночь последний мой рассвет.
Положу в ладони дня
Писем твои строки.
Смотрит на меня вупор
Маленький конверт.
Синие чернила, ах…
Ах, как вы жестоки,
Ранете словами вы Память прошлых лет.
Пусть ты с другим, а я с другою,
Но твой портрет передо мною,
Будто бы не было ушедших этих лет.
Ты улыбаешься печально,
Тихо играет вальс прощальный,
И зажигает ночь последний мой рассвет.
Письма брошу я на стол.
Дождь в окно стучится.
Смотрят звёзды на меня,
Как твои глаза.
Не закончен наш роман,
Скомканы страницы,
И от грусти по щеке
Катится слеза.
Пусть ты с другим, а я с другою,
Но твой портрет передо мною,
Будто бы не было ушедших этих лет.
Ты улыбаешься печально,
Тихо играет вальс прощальный,
И зажигает ночь последний мой рассвет.
Пусть ты с другим, а я с другою,
Но твой портрет передо мною,
Будто бы не было ушедших этих лет.
Ты улыбаешься печально,
Тихо играет вальс прощальный,
И зажигает ночь последний мой рассвет.
И зажигает ночь последний мой рассвет.

Songtekstvertaling

Teken een artiest voor me leuke wimpers,
Een lila op haar raam.,
Het goud van haar haar dat ' s nachts droomt,
Met trouwverf op je doek.
Laat je met een ander zijn, en ik met een ander.,
Maar je portret ligt voor me.,
Alsof er geen afgelopen jaren waren.
Je lacht treurig,
Speelt zachtjes een afscheidswals,
En licht op de nacht van mijn laatste dageraad.
Ik stop het in de palm van mijn hand.
Hier zijn je tekst.
Vupor kijkt me aan.
Een kleine envelop.
Blauwe inkt, Ah…
Oh, hoe wreed je bent,
Ben je gekwetst door woorden herinneringen van de afgelopen jaren.
Laat je met een ander zijn, en ik met een ander.,
Maar je portret ligt voor me.,
Alsof er geen afgelopen jaren waren.
Je lacht treurig,
Speelt zachtjes een afscheidswals,
En licht op de nacht van mijn laatste dageraad.
Ik gooi de brieven op tafel.
Er klopt regen op het raam.
De sterren kijken naar me.,
Zoals je ogen.
Onze roman is nog niet af,
Verfrommelde bladzijden,
En van verdriet op de wang
Een traan rolt.
Laat je met een ander zijn, en ik met een ander.,
Maar je portret ligt voor me.,
Alsof er geen afgelopen jaren waren.
Je lacht treurig,
Speelt zachtjes een afscheidswals,
En licht op de nacht van mijn laatste dageraad.
Laat je met een ander zijn, en ik met een ander.,
Maar je portret ligt voor me.,
Alsof er geen afgelopen jaren waren.
Je lacht treurig,
Speelt zachtjes een afscheidswals,
En licht op de nacht van mijn laatste dageraad.
En licht op de nacht van mijn laatste dageraad.