Шан-Хай — Чтобы верила songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Чтобы верила" van Шан-Хай.
Songteksten
Я ТЕБЕ ТЁПЛЫЙ ДЕНЬ ПОДАРЮ,
ТЁПЛЫЙ ДЕНЬ БЕЗ ГРОЗЫ И МОЛНИЙ,
ЧТОБЫ ВИДЕЛА ТЫ, КАК ТЕБЯ Я ЛЮБЛЮ,
ЧТОБЫ ВЕРИЛА, ЧТОБЫ ПОМНИЛА.
ЧТОБЫ ВИДЕЛА ТЫ, КАК ТЕБЯ Я ЛЮБЛЮ,
ЧТОБЫ ВЕРИЛА, ЧТОБЫ ПОМНИЛА.
Я ЦВЕТОВ ПОЛЕВЫХ СОБЕРУ,
ВАСИЛЬКОВ ДА И МАКОВ ОГНЕННЫХ.
И БУКЕТ ТОТ К НОГАМ Я ТВОИМ ПОЛОЖУ,
ЧТОБЫ ВЕРИЛА, ЧТОБЫ ПОМНИЛА!
И БУКЕТ ТОТ К НОГАМ Я ТВОИМ ПОЛОЖУ,
ЧТОБЫ ВЕРИЛА, ЧТОБЫ ПОМНИЛА!
Я тебя поцелую при всех.
Пусть глядят и осудят многие.
ДАЖЕ ЕСЛИ УЙДЁШЬ, ЗАКРИЧУ ТЕБЕ ВСЛЕД:
ЧТОБЫ ВЕРИЛА, ЧТОБЫ ПОМНИЛА!
Даже если уйдёшь, закричу тебе вслед:
ЧТОБЫ ВЕРИЛА, ЧТОБЫ ПОМНИЛА!!!
Я тебе тёплый день подарю,
Тёплый день без грозы и молний,
Чтобы видела ты, как тебя я люблю,
Чтобы верила, чтобы помнила!
Чтобы видела ты, как тебя я люблю,
ЧТОБЫ ВЕРИЛА, ЧТОБЫ ПОМНИЛА!!!
Songtekstvertaling
IK GEEF JE EEN WARME DAG.,
EEN WARME DAG ZONDER ONWEERSBUIEN EN BLIKSEM,
ZODAT JE KUNT ZIEN HOEVEEL IK VAN JE HOU.,
OM TE GELOVEN, OM TE HERINNEREN.
ZODAT JE KUNT ZIEN HOEVEEL IK VAN JE HOU.,
OM TE GELOVEN, OM TE HERINNEREN.
IK VERZAMEL BLOEMEN UIT HET VELD.,
VASYLKIV EN KLAPROZEN VAN VUUR.
EN IK ZAL DAT BOEKET AAN JE VOETEN LEGGEN.,
OM TE GELOVEN, OM TE HERINNEREN!
EN IK ZAL DAT BOEKET AAN JE VOETEN LEGGEN.,
OM TE GELOVEN, OM TE HERINNEREN!
Ik kus je waar iedereen bij is.
Laat je zien, en zal velen veroordelen.
ZELFS ALS JE WEGGAAT, SCHREEUW IK NA JE.:
OM TE GELOVEN, OM TE HERINNEREN!
Zelfs als je weggaat, schreeuw ik na je.:
OM TE GELOVEN, OM TE HERINNEREN!!!
Ik geef je een warme dag.,
Warme dag zonder onweersbuien en bliksem,
Zodat je kunt zien hoeveel ik van je hou.,
Om te geloven, om te herinneren!
Zodat je kunt zien hoeveel ik van je hou.,
OM TE GELOVEN, OM TE HERINNEREN!!!