Samuel Caldwell's Revenge — The Night I Should Have... songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Night I Should Have..." van Samuel Caldwell's Revenge.
Songteksten
Did the right thing in the wrong way.
Stood too long in the doorway without walking away
we looked at each other with
contempt in our veins
When I opened my mouth I had nothing to say
and nothings changed
maybe it’s better this way
my best intentions withered away
all the time I spent on false sentiment
and the lame attempts of repression
I begged to realize
the expression of pain in your eyes
while you confessed through the shame in your smile
your intentions sustained in denial
Now I walk away reluctantly
You left something that stuck with me I know this will be the last time that we consider «one last time»
walked through the door to find out you weren’t lying
and you weren’t leading me on and your worst problems weren’t the one’s in your head
all the time I spent on false sentiment
and the lame attempts of expression
refused to realize the repression of pain in your eyes
the confession of pain in your smile
your intentions remain in disguise
all the time I spent on false sentiment
and the lame attempts of expression
refused to realize the repression of pain in your eyes
the confession of pain in your smile
your intentions remain in disguise
Songtekstvertaling
Deed het juiste op de verkeerde manier.
Stond te lang in de deuropening zonder weg te lopen
we keken elkaar aan met
minachting in onze aderen
Toen ik mijn mond opendeed, had ik niets te zeggen.
en niets veranderde.
misschien is het beter zo.
mijn beste bedoelingen verdord
al de tijd die ik besteed aan valse sentiment
en de kreupele repressiepogingen
Ik smeekte me te realiseren
de uitdrukking van pijn in je ogen
terwijl je bekende door de schaamte in je glimlach
je intenties volgehouden in ontkenning
Nu loop ik met tegenzin weg.
Je liet iets achter dat bij me bleef ik weet dat dit de laatste keer zal zijn dat we overwegen "voor de laatste keer»
liep door de deur om erachter te komen dat je niet loog.
en je hield me niet voor de gek en je ergste problemen waren niet die in je hoofd.
al de tijd die ik besteed aan valse sentiment
en de zwakke pogingen van expressie
weigerde zich de onderdrukking van pijn in je ogen te realiseren
de bekentenis van pijn in je glimlach
je intenties blijven vermomd.
al de tijd die ik besteed aan valse sentiment
en de zwakke pogingen van expressie
weigerde zich de onderdrukking van pijn in je ogen te realiseren
de bekentenis van pijn in je glimlach
je intenties blijven vermomd.