Sami Yusuf — The Creator songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Creator" van Sami Yusuf.

Songteksten

La ilaha illa Allah
(There is no god but Allah)
He created the plants and trees
He created the birds and bees
He created the oceans and seas
Some of His many bounties
He made us on earth trustees
To obey all His decrees
Oh Allah have mercy please,
Clean away our hearts' disease
Jalla Allahu fi ‘oulah
(Glorified is Allah in His loftiness)
Ma lana rabbun siwah
(We have no lord but He)
La ilaha illa Allah
Awwalun qablal wujud
(He is the First before existence)
Akhirun Ba’dal khulud
(He is the Last after eternity)
Mutlaqun ‘anil hudud
(Absolute is He above any limits)
Wajibun lahus sujud
(Obligatory it is to prostrate to Him)
Rabbun wahibul hayah
(The Lord who bestows life)
Mujrir rihi wal miyah
(He makes the wind and water surge)
Fadhat binnada yadah
(His blessings are overflowing)
Tuba lilladhi hadah
(Successful is he whom He guides)
He gave the day and night
He gave us our sense sight
He created the sun so bright
And the moon so pure and white
He saved from our plight
He led us towards the light
He led us to the straight path
Through his mercy and his might
Lord of the earth and the sky
Lord the mountains so high
Lord of the day and the night
Lord of joy and delight

Songtekstvertaling

La ilaha illa Allah
Er is geen god dan Allah.)
Hij schiep de planten en de bomen.
Hij schiep de vogels en de bijen.
Hij heeft de zeeën en oceanen geschapen.
Sommige van zijn vele premies
Hij heeft ons op aarde aangesteld als beheerders.
Om al zijn decreten te gehoorzamen.
O, God, heb genade.,
Reinig de ziekte van onze harten.
Jalla Allahu fi ' oulah
God zij geprezen.)
Ma lana rabbun siwah
(Er is geen Heer dan hij))
La ilaha illa Allah
Awwalun qablal wujud
(Hij is de eerste voor het bestaan).)
Akhirun Ba'dal khulud
(Hij is de laatste na de eeuwigheid))
Mutlaqun ' anil hudud
(Is hij boven elke grens verheven))
Wajibun lahus sujud
Het is hem verplicht zich eerbiedig neer te buigen.)
Rabbun wahibul hayah
(De Heer die leven schenkt)
Mujrir rihi wal miyah
(Hij doet de wind en het water stijgen))
Fadhat binnada yadah
Zijn zegeningen vloeien voort .)
Tuba lilladhi hadah
Het zal hem welgaan wie hij de goede richting wijst .)
Hij gaf de dag en de nacht
Hij gaf ons ons gevoel.
Hij schiep de zon zo helder
En de maan zo zuiver en Wit
Hij heeft ons gered.
Hij leidde ons naar het licht.
Hij leidde ons op een juiste weg.
Door Zijn genade en zijn macht
De heer van de aarde en de hemel
Lord the mountains so high
De heer van de dag en de nacht
Heer van vreugde en vreugde