Salem — Smoke And Mirrors songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Smoke And Mirrors" van Salem.

Songteksten

One year away, one year has passed
The smoke and mirrors have damaged my faith and trust in you,
To understand my dreams, you threw it away
A blind eye to the signs
Has ruined the taste of this tired game
You tried to hold this night so tight,
But no no no, I’m tired of this fight
I’m tired it’s over, over
My hands have been in chains
I’m tired it’s over, over!
And once you feel the same you’ll understand
So turn back all the clocks and set your sight
Tell me do your wrists feel right?
With blood mixed in your pain,
Once they heal you won’t feel the same
And this mishapen road, will let you go, why don’t you go?
Step back, leave me now, please leave me now, my thoughts are sour
I’m scared of what I’ll do tonight,
With clouded thoughts of angered spite
…that this is make believe
This arguement achieves nothing but the worst towards everything,
We fought so hard now,
So dry your pretty eyes
They’re sparkeling tonight
Through the pain and shame and even though we are through
I still feel the same, I still feel the same
I can’t ignore that we don’t work
The only thing I do is hurt and,
Tear apart your fragile heart
And leave you needing more from silence
Everytime we take a fall we can’t get up and,
Everytime you need it all, I offer nothing
I never am — And never was —
Strong enough to cradle all your love!

Songtekstvertaling

Over een jaar is er een jaar voorbij.
De rook en spiegels hebben mijn geloof en vertrouwen in jou geschaad.,
Om mijn dromen te begrijpen, heb je het weggegooid.
Een oogje dichtknijpen voor de tekenen
Heeft de smaak van dit vermoeide spel verpest
Je probeerde deze nacht zo strak vast te houden.,
Maar nee nee nee, ik ben moe van dit gevecht
Ik ben moe. het is voorbij.
Mijn handen waren geketend.
Ik ben moe. het is voorbij.
En als je hetzelfde voelt, zul je het begrijpen.
Dus draai alle klokken terug en stel je zicht in
Voel je je polsen goed?
Met bloed gemengd in uw pijn,
Als ze genezen zijn, voel je niet meer hetzelfde.
En deze ongelukje weg, zal je laten gaan, waarom ga je niet?
Ga terug, laat me nu, laat me nu, mijn gedachten zijn zuur.
Ik ben bang voor wat ik vanavond ga doen.,
Met vertroebelde gedachten van boze wrok
... dat dit is doen alsof
Deze argumentatie levert niets anders op dan het ergste voor alles.,
We hebben zo hard gevochten.,
Zo droog je mooie ogen
Ze glinsteren vanavond.
Door de pijn en schaamte en ook al zijn we klaar
Ik voel nog steeds hetzelfde, Ik voel nog steeds hetzelfde.
Ik kan niet negeren dat we niet werken.
Het enige wat ik doe is pijn doen en,
Verscheur je breekbare hart
En laat je meer van stilte nodig hebben
Elke keer als we vallen, kunnen we niet opstaan.,
Elke keer als je het allemaal nodig hebt, bied ik niets aan.
Dat ben ik nooit en dat was ik ook nooit. —
Sterk genoeg om al je liefde te wiegen!