Saint Motel — To My Enemies songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "To My Enemies" van Saint Motel.
Songteksten
You know that talk is cheap,
Keep talking as I turn my cheek.
You know that no one really cares.
Did you know that, did you know that?
It wasn’t long ago,
You wanted to slit my throat,
To find out if my blood bleeds blue.
Did you know that, did you know that?
I am coming back, back, back into your life.
To my enemies, those were the best days of our lives.
When our hate made us feel so alive.
So wrong it’s right, so wrong it’s right, alright.
I still miss the pain,
It’s never felt the same,
You took more than my dog when you ran off with my dog.
Did you know that, did you know that?
Blood and sweat and tears,
We learned each other’s fears and,
God, I’ll miss the way you cry.
Did you know that, did you know that?
I am coming back, back, back
I am coming back, back, back into your life.
To my enemies, those were the best days of our lives.
When our hate made us feel so alive.
When our hate made us feel so alive.
So wrong it’s right, so wrong it’s right, alright.
I will not rest till I find you, I’m comin, I’m comin.
You can run but you know that you can’t hid, I’m back, I’m back.
To my enemies, those were the best days of our lives.
When our hate made us feel so alive.
When our hate made us feel so alive.
So wrong it’s right, so wrong it’s right, alright.
Songtekstvertaling
Je weet dat praten goedkoop is.,
Blijf praten terwijl ik mijn wang keer.
Je weet dat het niemand wat kan schelen.
Wist je dat, wist je dat?
Het was niet lang geleden.,
Je wilde mijn keel doorsnijden.,
Om uit te zoeken of mijn bloed blauw bloedt.
Wist je dat, wist je dat?
Ik kom terug, terug, terug in je leven.
Voor mijn vijanden waren dat de beste dagen van ons leven.
Toen onze haat ons zo levendig liet voelen.
Zo fout dat het goed is, zo fout dat het goed is.
Ik mis nog steeds de pijn.,
Het voelde nooit meer hetzelfde.,
Je nam meer dan mijn hond toen je er met mijn hond vandoor ging.
Wist je dat, wist je dat?
Bloed, zweet en tranen,
We leerden elkaars angsten en,
God, Ik zal de manier waarop je huilt missen.
Wist je dat, wist je dat?
Ik kom terug, terug, terug
Ik kom terug, terug, terug in je leven.
Voor mijn vijanden waren dat de beste dagen van ons leven.
Toen onze haat ons zo levendig liet voelen.
Toen onze haat ons zo levendig liet voelen.
Zo fout dat het goed is, zo fout dat het goed is.
Ik zal niet rusten tot ik je gevonden heb, ik kom, ik kom.
Je kunt vluchten, maar je weet dat je je niet kunt verstoppen, ik ben terug, ik ben terug.
Voor mijn vijanden waren dat de beste dagen van ons leven.
Toen onze haat ons zo levendig liet voelen.
Toen onze haat ons zo levendig liet voelen.
Zo fout dat het goed is, zo fout dat het goed is.