Saian Supa Crew — J'adore ça songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "J'adore ça" van Saian Supa Crew.
Songteksten
J’adore quand le beat fait «chapatapata «Grosse caisse, caisse claire, je suis dans tous mes états
Si tu parles trop, pas besoin de «ratatata «, ni de vendetta
On n’va pas en faire une affaire d'état
V-v-viens, mec, approche, on n’va pas se per-ta
T'écoutes, tu digères et là «taratata «Plus un mot, j’veux entendre une mouche voler
Ou j’te gronde comme le ferait ta (ta)tata.
Avec les faux, c’est un vrai ping-pong, je m’demande
«qu'est-ce qu’ils m’pondent encore comme saloperie? «Fallait pas s’prendre pour King Kong ! ! ! !
Alors si tu viens m’défier sans t’méfier
T’es à côté d’tes pompes, chuis désolé sur s’coup-là
J' t’accorderais pas 10 plombes.
Et même si j’passe pour le casse-cou, j’casse tout,
M’pousse pas, casse-couille, j' passe et dégage tout d’un coup
En un mot, je les baffe et je les fracasse tous
Puis j’vous dédicace tous d’office
Non seulement vous et les vôtres
Faut pas m’en vouloir si j’kidnappe vos fils ! ! !
Ici le Clyde Brownie, Fat bonda dents jaunies
Hyde-hop pony sans Bonnie please Johnny
Be good in the mood je suis Allan Woody
Ni blues wood Holly day comme Billie Jean
En piste comme Bambi, J-C Killy slalom
Entre notes tel un peigne dans les fé-ti de Willy
Afro J-B-Boy in the hood Kane Kenny
Dope speed comme Gonzales
Peut pas quene l’génie.
Pousse ton vice kisdé, dépasser le stade plus que le fonce-dé,
Passe le lock, séparer le faux du vrai, faut passer la cause face
Au macho, pour sa lope-sa le fait passer pour un macko
Maqué, maintenant pourtant face au voyant tu prêches le faux
Faut qu'ça l’fasse, prêche le faux pour avoir le vrai
Vraiment faut qu’tu saches que faut vraiment qu’tu fasses
Pour de vrai, maintenant plus de faux, tu disais vrai,
A présent c’est…
Force pour les vrais lascars, que les autres
Préparent leur sentence, j’avance des propos intenses,
Pense que la France avance pas dans le bon sens.
Sans ces sensations, ces choses qui te donnent gôut à la vie,
Le premier lascar pourri te fait un truc pourri,
Pour rigoler j’ai volé, au mic je suis collé
Je n’suis pas un avion mais j’ai du mal à décoller
Les valeurs de la vie, j’ai laissé bé-tom,
Je suis la mauvaise herbe enracinée dans le béton.
Songtekstvertaling
Ik hou ervan als de beat "chapatapata" groot geld maakt, cash snare, ik ben in al mijn Staten
Als je te veel praat, heb je geen ratatata of vendetta nodig.
We maken hier geen staatszaak van.
V-V-kom op, man, kom op, we gaan niet per-ta
Luister, je verteert en daar "taratata" Plus een woord, Ik wil een vlieg horen vliegen
Of ik scheld je uit zoals je tata zou doen.
Met vervalsingen, is het een echte pingpong, vraag ik me af
"hoe noemen ze me nog steeds een stuk stront? "Je had niet aan King Kong moeten denken ! ! ! !
Dus als je me komt uitdagen zonder achterdochtig te zijn
Je staat naast je pumps, sorry daarvoor.
Ik zou je geen tien dollar geven.
En zelfs als ik voor de waaghals ga, breek ik alles.,
Duw me niet, Notenkraker, ik pas en ga ineens uit de weg.
In één woord, Ik sla ze en sla ze allemaal.
Dan draag ik u geheel uit eigen beweging op.
Niet alleen jij en de jouwe.
Geef mij niet de schuld als ik je zonen ontvoer ! ! !
Hier de Brownie Clyde, fat bonda gele tanden
Hyde-hop pony zonder Bonnie Please Johnny
Wees goed in de stemming Ik ben Allan Woody
Noch blues Wood Holly day als Billie Jean
Op het spoor zoals Bambi, J-C Killy slalom
Tussen noten als een kam in Willy ' s FETI-ti
Afro J-B-Boy In The hood Kane Kenny
Dope snelheid als Gonzales
Misschien niet alleen geniaal.
Druk op je vice kisde, ga verder dan het donker.,
Geef het slot door, verwijder het valse van het ware, moet de oorzaak gezicht passeren
De macho, voor zijn lope-sa laat hem eruit zien als een macko.
Maqué, nu nog voor de ziener predik je de valse
Je moet het doen, het valse preken om het ware te krijgen.
Je moet echt weten dat je echt moet doen
Echt, nu nog meer vervalsingen, je zei de waarheid,
Nu wel.…
Kracht voor echte jongens, dan anderen.
Bereid hun zin voor, ik spreek intense woorden voor.,
Ik denk dat Frankrijk niet in de goede richting gaat.
Zonder die sensaties, die dingen die je smaak geven in het leven,
De eerste klootzak doet je iets aan.,
Om te lachen ik stal, om de microfoon ik zit vast
Ik ben geen vliegtuig, maar ik kan moeilijk opstijgen.
De waarden van het leven, Ik verliet be-tom,
Ik ben de wiet geworteld in beton.