Sagopa Kajmer — Yakın ve Uzak (Released Track) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Yakın ve Uzak (Released Track)" van Sagopa Kajmer.
Songteksten
Ben yakın sen uzak
Ya sen yakınlarımda ben ırak
Masiva bırak Track bileklerimden
Rayihamı miske bezemek elzem
Ben sözümden dönmem
Aynalarımı çatlattım ben
Darmadığın, tuzla buz oldu içim
Lakin ucuz atlattım ben
Ya sen; terazilerce altın yüklenmiş gibisin
Sen, ah sen, bir bilsen
Keşke bilselerdi; herkesin tek hakkı var
Ömrü altın sepeti sanma, sepete konulan
En sonunda ruhsuz bir ceset olur
Sonunda beklediğin bir medet olur
Dünya ölüm üstünde, bir iki anlık misafirdir ömür
Bu neşenin sonudur elbet derin bi' baş ağrısı
Kahkahalar bugün senin, peki ya bundan sonrası?
Gün geçer ve dost göçer; azdır yandaş sayısı
Bir Ocak kışında gözün uzaktan izler Mayıs'ı
Ben yakın sen uzak
Ya sen yakınlarımda ben ırak
Ansızın sızım yakardı en derinden
Sana her kavuşmam elzem
Ben bu yangını söndürmem
Herkesin tek hakkı var
Hem halime sorsalar anlar, beni yangın paklar
Kor olur, canım ağlar, yetmez binbir ah
Burası misal ülkesi, masal misali bizler hayal kafilesi
Her dalım çiçeklerimin annesi
Ver beni bana geri, kendimden kaldım beri
İçim hasret yeri, küheylan kaldı bi' kemik bir deri
Bir nefisle yıllar aldı kavgam, kulak deldi argom
Yeni bir umut kapına vardı Sago’m
Nasihatimin yanında hafif kalır domdom
Neden her gece kafan zom? Ateş barut misali sonun bom!
Ben yakın sen uzak
Ya sen yakınlarımda ben ırak
Ne yol katetmeliymişim meğer düşümden
Yakınlarında olmak istemedir içten, feryadıma gizlendim
Herkesin tek hakkı var
Hem halime sorsalar anlar, beni yangın paklar
Kor olur, canım ağlar, yetmez binbir ah (ah)
Ben yakın sen uzak, ya sen yakınlarımda ben ırak
Ansızın sızım yakardı en derinden
Sana her kavuşmam elzem
Ben bu yangını söndürmem
Herkesin tek hakkı var
Hem halime sorsalar anlar, beni yangın paklar
Kor olur, canım ağlar, yetmez binbir ah
Songtekstvertaling
Op afstand sluiten
En jij bent in mijn buurt, Ik ben Irak.
Masiva, laat mijn polsen los.
Natuurlijk
Ik breek mijn belofte niet.
Ik brak mijn spiegels
Ik ben ijs met zout, waar jij niet mee geknoeid hebt.
Maar ik heb het nauwelijks overleefd.
En jij, je ziet eruit alsof je vol zit met goud op de schubben.
Jij, Oh, jij, als je maar wist
Als ze het maar wisten, iedereen heeft één recht.
Denk niet dat het leven een gouden mand is, in een mand gestopt
Uiteindelijk wordt hij een zielloos lijk.
Tot slot zal er een medet zijn waar je op wacht.
De wereld is boven de dood, een of twee onmiddellijke gasten van het leven
Het is het einde van de vreugde, natuurlijk, een diepe hoofdpijn
Het gelach is vandaag van jou, en daarna?
De dag gaat voorbij en de vriend gaat weg; het aantal supporters is klein
In een Januari winter, kan je oog kijken van ver.
Op afstand sluiten
En jij bent in mijn buurt, Ik ben Irak.
Een plotselinge lek zou het diepste verbranden.
Elke keer als ik je ontmoet, moet ik
Ik blus dit vuur niet.
Iedereen heeft één recht.
En als ze het mij vroegen, zou hij het begrijpen, en het vuur zou me inpakken.
Cor, mijn lieve kreten, het is niet genoeg, duizend en een ah
Dit is een land bijvoorbeeld, net als een sprookje, we zijn een karavaan van dromen
Elke tak is de moeder van mijn bloemen.
Geef me terug, want ik zit vast.
Ik verlang naar een plek, een bot van huid.
Mijn gevecht duurde jaren met een ziel, mijn oor doorboorde argom
Er kwam een nieuwe hoop aan je deur, Sago.
Het blijft licht naast mijn advies, domdom
Waarom ben je elke avond high? Je eindigt als buskruit, boem!
Op afstand sluiten
En jij bent in mijn buurt, Ik ben Irak.
Het bleek dat ik moest doen wat ik dacht.
Ik wilde bij je zijn, Ik verborg me in mijn hart, mijn huil
Iedereen heeft één recht.
En als ze het mij vroegen, zou hij het begrijpen, en het vuur zou me inpakken.
Cor wordt, mijn lieve kreten, niet genoeg binbir ah (ah)
Ik ben dichtbij je bent ver, of je bent dichtbij mij Ik ben Irak
Een plotselinge lek zou het diepste verbranden.
Elke keer als ik je ontmoet, moet ik
Ik blus dit vuur niet.
Iedereen heeft één recht.
En als ze het mij vroegen, zou hij het begrijpen, en het vuur zou me inpakken.
Cor, mijn lieve kreten, het is niet genoeg, duizend en een ah