Saga — Night Trains songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Night Trains" van Saga.

Songteksten

Night trains, filling up, on a railway station in Berlin
On the way, to the Eastern front, as winter was closing in Young soldiers, who were on their way, to a freezing living hell
For victories dreams, has faded now, amongst explosion and deadley shells
Night trains, moving out, moving on, to the distant east
Pride and love, for the Fatherland, as they sought the road of victory
They choose to fight, against all odds, against a foe without a god
They fought for good, for all mankind, and on deaths roads, they bravely trod
Marching on to a fiery fate, their courage it did not fail
To a land of fire and ice, they advanced up dangers trails
As they marched into the icy wastes, there was no end in their sights
All they had, was their comradeship, and the bitter cold of endless nights
So many died in graves of ice, never again to see their Fatherland
As their blood was spilt, so died their dreams, but for the true ideal they
took their stand!

Songtekstvertaling

Nachttreinen, tanken, op een station in Berlijn
Onderweg, naar het oostfront, toen de winter kwam in jonge soldaten, die op weg waren, naar een ijskoude levende hel.
Want overwinningen dromen, is nu vervaagd, tussen explosie en deadley schelpen
Nachttreinen, vertrekken, gaan verder, naar het Verre Oosten
Trots en liefde, voor het vaderland, terwijl ze de weg van de overwinning zochten.
Ze kiezen ervoor om tegen alle verwachtingen in te vechten tegen een vijand zonder god.
Ze vochten voor het goede, voor de hele mensheid, en op de dood wegen, troffen ze dapper
Marcheren naar een vurig lot, hun moed niet falen
Naar een land van vuur en ijs, trokken ze gevaarlijke paden op.
Toen ze het ijzige afval in marcheerden, was er geen einde in hun zicht.
Alles wat ze hadden, was hun kameraadschap, en de bittere kou van eindeloze nachten
Zo velen stierven in graven van ijs, nooit meer om hun vaderland te zien
Terwijl hun bloed vergoten werd, stierven hun dromen, maar voor het ware ideaal stierven ze
ze namen hun standpunt in.