Sabroso — Me Duele el Alma songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Me Duele el Alma" van Sabroso.
Songteksten
Yo te quise así, con el corazón
y creí en tus palabras
Todo te lo di, tuyo me sentí
y de pronto te vas.
Quien apagó tu voz? Quien me robó?
a dónde voy a ir?
si no te tengo conmigo,
de pena me voy a morir.
Me duele el alma, me duele tu olvido
ay que le digo a mi soledad.
Cómo le explico a este abrazo
que tu ya no estás.
Me duele el aire, sin ti no respiro
te extraño cada vez más
cómo le explico a mi vida
que no volverás.
Una tarde gris, recibí tu adiós
como una puñalada.
Me aferré al ayer, me costó perder
yo no quise aceptar
La soga se cortó, tu amor se congeló
se te acabó la fe,
me abandonaste en el medio de un sueño
sin decir por qué.
Me duele el alma, me duele tu olvido
ay que le digo a mi soledad.
Cómo le explico a este abrazo
que tu ya no estás.
Me duele el aire, sin ti no respiro
te extraño cada vez más
cómo le explico a mi vida
que no volverás.
Me duele el alma, me duele tu olvido
ay que le digo a mi soledad.
Cómo le explico a este abrazo
que tu ya no estás.
Me duele el aire, sin ti no respiro
te extraño cada vez más
cómo le explico a mi vida
Yo quisiera retenerte, con un beso convencerte
y recuperar tu amor
porque aún guardo la ilusión dentro de este corazón
que no quizo así jamás.
Me duele el alma, me duele tu olvido
ay que le digo a mi soledad.
Cómo le explico a este abrazo
que tu ya no estás.
Me duele el aire, sin ti no respiro
te extraño cada vez más
cómo le explico a mi vida
que no volverás.
Songtekstvertaling
Ik hield zo van je, met mijn hart
en ik geloofde je woorden.
Ik gaf je alles, Ik voelde de jouwe.
en plotseling vertrek je.
Wie heeft je stem uitgezet? Wie heeft van me gestolen?
waar ga ik heen?
als ik je niet bij me heb,
Ik ga sterven van verdriet.
Het doet pijn aan mijn ziel, het doet pijn aan jouw vergeetachtigheid.
Ik vertel mijn eenzaamheid.
Hoe verklaar ik deze knuffel?
dat je weg bent.
De lucht doet pijn, zonder jou kan ik niet ademen.
Ik mis je steeds meer.
hoe verklaar ik mijn leven?
je komt niet terug.
Op een grijze middag nam ik afscheid van je.
als een steek.
Ik klampte me vast aan gisteren, Ik had het moeilijk om te verliezen
Ik wilde het niet accepteren.
Het touw is doorgesneden, je liefde is bevroren
je bent uit geloof.,
je liet me achter in een droom.
zonder te zeggen waarom.
Het doet pijn aan mijn ziel, het doet pijn aan jouw vergeetachtigheid.
Ik vertel mijn eenzaamheid.
Hoe verklaar ik deze knuffel?
dat je weg bent.
De lucht doet pijn, zonder jou kan ik niet ademen.
Ik mis je steeds meer.
hoe verklaar ik mijn leven?
je komt niet terug.
Het doet pijn aan mijn ziel, het doet pijn aan jouw vergeetachtigheid.
Ik vertel mijn eenzaamheid.
Hoe verklaar ik deze knuffel?
dat je weg bent.
De lucht doet pijn, zonder jou kan ik niet ademen.
Ik mis je steeds meer.
hoe verklaar ik mijn leven?
Ik wil je vasthouden met een kus om je te overtuigen.
en krijg je liefde terug
omdat ik nog steeds de illusie in dit hart heb.
dat heb ik nooit gewild.
Het doet pijn aan mijn ziel, het doet pijn aan jouw vergeetachtigheid.
Ik vertel mijn eenzaamheid.
Hoe verklaar ik deze knuffel?
dat je weg bent.
De lucht doet pijn, zonder jou kan ik niet ademen.
Ik mis je steeds meer.
hoe verklaar ik mijn leven?
je komt niet terug.