Sabachthani — Skarlet Industries songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Skarlet Industries" van Sabachthani.
Songteksten
To the sound of carnivals
I wash the rust away from you
And with your golden skin
You steal all the glow from the sun
What world lies beyond the smoke
As the dust settles on our clothes
They slid their envelopes
Neath our door just to see me twitch
Wake up, my hands are tied to a girl and her corroded soul
By god I think I know her, by smile, by name
She lays puzzles with a broken mirror. Makes a picture of a factory
I try to slit my throat with my pillow to feel what she feels
I try to touch myself… I can still hear, I can still smell their passion
What numbness pass through my veins, no lust, no shame…
They used to be so brave… Do you recall, do you remember anything?
We played a bold messiah… Do you believe, do you pretend to be anything?
All my life I have seen your face
And the end is always near, here with you
I saw you lose your ground in a marvelous black and white
On the tiles I write you down like a scar painted hologram
This room will pass you by as you hang yourself in the draft
With your needle halfway in, what else will you take from me?
Wake up, your hands are tied, and the wars that you fought forgotten
And the beauty of the slaughter escapes you, your mind is tried
They whisper in the voice of your blood, of the day when you will save them all
See me leaning on the windowpane to feel what you feel
Come make my soul as your soul, be the machine, be the cruel fight for beauty
What numbness pass through your veins, all lust, no name…
We are the wildest of them, you cannot die, I cannot see you dancing
We’ve lived our lives in anguish, I cannot move, you cannot flee this horrid
place…
I paint myself a mouth with which to kiss you
Your abstinense! no city shall ever burn here
You cant sear me, I play with the cold horizon
And please myself and watch you when you are sleeping
A child once wept at the sight of your milkwhite body
You will return to me from the hallway and from the dream
Why are you afraid my love? This is the grave you have dug for yourself
I watch you melt away while you die in your masquerade
This world will pass you by to a song trailing down from above…
Songtekstvertaling
Op het geluid van carnivals
Ik was de roest van je weg.
En met je gouden huid
Je steelt alle gloed van de zon
Welke wereld ligt voorbij de rook
Als het stof op onze kleren neerdaalt
Ze gleden hun enveloppen
Vlak bij onze deur om me te zien trillen.
Word wakker, mijn handen zijn gebonden aan een meisje en haar verroeste ziel
Bij god, Ik denk dat ik haar ken, bij glimlach, bij naam.
Ze legt puzzels met een gebroken spiegel. Maakt een foto van een fabriek
Ik probeer mijn keel door te snijden met mijn kussen om te voelen wat ze voelt.
Ik probeer mezelf aan te raken... Ik kan nog steeds horen, Ik kan nog steeds hun passie ruiken.
Wat verdoofd door mijn aderen, geen lust, geen schaamte…
Ze waren vroeger zo dapper... Weet je nog, herinner je je iets?
We speelden een moedige Messias... geloof je, doe je alsof je iets bent?
Mijn hele leven heb ik je gezicht gezien.
En het einde is altijd nabij, hier bij jou
Ik zag je je grond verliezen in een prachtig zwart-wit
Op de tegels schrijf ik je op als een hologram geschilderd litteken.
Deze kamer zal je passeren terwijl je jezelf ophangt in de tocht.
Met je naald halverwege, wat wil je nog meer van me afpakken?
Word wakker, je handen zijn gebonden, en de oorlogen die je vocht zijn vergeten
En de schoonheid van de slachting ontgaat je, je geest is beproefd.
Ze fluisteren in de stem van je bloed, van de dag dat je ze allemaal zult redden.
Zie me op de vensterbank leunen om te voelen wat je voelt
Kom maak mijn ziel als jouw ziel, wees de machine, Wees de wrede strijd voor schoonheid
Welke gevoelloosheid gaat door je aderen, alle lust, geen naam…
We zijn de wildste van hen, je kunt niet sterven, Ik kan je niet zien dansen
We hebben ons leven in angst geleefd, ik kan niet bewegen, je kunt niet vluchten voor deze verschrikkelijke
plaats…
Ik schilder mezelf een mond waarmee ik je kan kussen.
Je onthouding. geen stad zal hier ooit branden.
Je kunt me niet zien, Ik speel met de koude horizon
En mezelf behagen en naar je kijken als je slaapt
Een kind huilde ooit bij het zien van je melkwhite lichaam.
Je komt terug uit de gang en uit de droom.
Waarom ben je bang? Dit is het graf dat je voor jezelf hebt gegraven.
Ik zie je wegsmelten terwijl je sterft in je Maskerade.
Deze wereld zal je doorgeven aan een lied dat van bovenaf volgt…