Só Pra Contrariar — Interfone songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Interfone" van Só Pra Contrariar.

Songteksten

A cidade já pegou no sono
Eu já li de novo as velhas revistas
Estou em pleno abandono
O Jô já fez a última entrevista
Amauri também já foi embora
Já tá terminando o Perfil
O Intercine que acabou agora
Com certeza você também viu
A verdade é que você está do mesmo jeito
E está sofrendo tanto quanto eu
Teimosia é um defeito comum ao teu coração e ao meu
E pra essa dor o único remédio
Seria um de nós pro outro ligar
Eu estou na portaria do seu prédio
Estou no celular
Refrão
Mas o porteiro é novo
Ele não me conhece
Tá cheio de suspeita tá desconfiado
Pega o interfone diga pra ele
Que ele está falando com seu namorado
Já são altas horas
Mas se a saudade
Não quer deixar a gente dormir sossegado
É melhor eu subir te amar
E dormir do seu lado

Songtekstvertaling

De stad heeft al geslapen.
Ik heb de oude tijdschriften weer gelezen.
Ik ben volledig in de steek gelaten.
Het laatste interview is al gedaan.
Amauri is ook weg.
Het profiel is al klaar
De Intercine die nu voorbij is
Natuurlijk zag je ook
De waarheid is dat jij hetzelfde bent.
En het doet net zoveel pijn als ik.
Koppigheid is een afwijking die uw hart en de mijne gemeen hebben.
En voor deze pijn de enige remedie
Zou een van ons een ander willen helpen?
Ik ben bij de portier van uw gebouw.
Ik ben aan de telefoon.
Chorus
Maar de portier is nieuw.
Hij kent me niet.
Je bent achterdochtig.
Pak de intercom.
Dat hij met zijn vriend praat.
Het is al laat.
Maar als het verlangen
Laat ons niet rustig slapen.
I better climb love you
En slaap aan jouw kant