Рыбников Алексей — Последняя поэма songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Последняя поэма" van Рыбников Алексей.
Songteksten
Ветер ли старое имя развеял
Нет мне дороги в мой брошенный край
Если увидеть пытаешься издали
Не разглядишь меня не разглядишь меня
Друг мой прощай
Я уплываю и время несёт меня с края на край
С берега к берегу с отмели к отмели
Друг мой прощай знаю когда-нибудь
С дальнего берега с дальнего прошлого
Ветер весенний ночной
Принесёт тебе вздох от меня
Ты погляди ты погляди ты погляди
Не осталось ли что-нибудь после меня
В полночь забвенья на поздней окраине
Жизни твоей ты погляди без отчаянья
Ты погляди без отчаянья
Вспыхнет ли примет ли облик безвестного
Образа будто случайного
Примет ли облик безвестного образа
Будто случайного
Это не сон это не сон
Это вся правда моя это истина
Cмерть побеждающий вечный закон
Это любовь моя это любовь моя
Это любовь моя это любовь моя
Это любовь моя это любовь моя
Songtekstvertaling
Blies de wind de oude naam weg
Er is geen weg naar mijn verlaten land.
Als je probeert te zien van een afstand
Je kunt me niet zien je kunt me niet zien
Tot ziens, vriend.
Ik zweef weg en de tijd draagt me van rand tot rand
Van kust tot kust van school tot school
Mijn vriend vaarwel ik weet dat op een dag
Van de verre kust van het verre verleden
De wind van de lente nacht
Breng je een zucht van mij
Je ziet er goed uit.
Is er nog iets over na mij?
In de nacht van de vergetelheid op een latere rand
Kijk naar je leven zonder wanhoop
Kijk naar dit zonder wanhoop
Zal het flitsen in de vorm van het onbekende
Een afbeelding als willekeurig
Zal het de vorm aannemen van een onbekend beeld
Alsof het een ongeluk was.
Dit is geen droom dit is geen droom
Dit is de hele waarheid mijn Dit is de waarheid
De dood overwint de eeuwige wet
Dit is mijn liefde Dit is mijn liefde
Dit is mijn liefde Dit is mijn liefde
Dit is mijn liefde Dit is mijn liefde