Ryan Cassata Music — Artemendous Knows All songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Artemendous Knows All" van Ryan Cassata Music.
Songteksten
You’re in order like a parking lot
The lines gridded, there’s no dismay
And I’m as unorganized as a highway
Full of drunk drivers, lacking survivors
I’m not good enough to handle this
The rose kiss
You’re better off without me anyway
Red Letters coming in from New York
A sign of nonconformity and this won’t work
And you won’t call me up and talk to me
I can’t take the blow of uncertainty
You’re killing me, You’re killing me
Well I can’t take the blow of uncertainty
You’re killing me, You’re killing me
You’re killing me, certainly
Well I can be beautiful with another shot at the bar
When it’s late at night and you’re in shame
The moon falls on you perfectly and forgets me
I can’t explain the fever that you bring
Even in winter, I call it Spring
Red Letters going to New York
From me to tell you, That this might work
But you want call me up to talk to me
I can’t take the blow of uncertainty
You’re killing me, You’re killing me
Well I can’t take the blow of uncertainty
You’re killing me, You’re killing me
You’re killing me, certainly
You will take my hand, And I’ll take you’re heart
You will take my hand, And I’ll take you’re heart
You will take my hand, And I’ll break you’re heart
You will take my hand, And I’ll break you’re heart
You’re killing me, You’re killing me
Well I can’t take the blow of uncertainty
You’re killing me, You’re killing me
You’re killing me, certainly
Woah oh oh
Songtekstvertaling
Je bent in orde als een parkeerplaats.
De lijnen verbrijzeld, er is geen ontzetting
En ik ben zo ongeorganiseerd als een snelweg
Vol dronken chauffeurs, zonder overlevenden.
Ik ben niet goed genoeg om dit aan te kunnen.
De rozenkus
Je bent toch beter af zonder mij.
Rode Letters uit New York.
Een teken van non-conformiteit en dit zal niet werken
En je belt me niet om met me te praten.
Ik kan de klap van de onzekerheid niet aan.
Je vermoordt me, je vermoordt me.
Ik kan de klap van de onzekerheid niet aan.
Je vermoordt me, je vermoordt me.
Je vermoordt me, zeker.
Ik kan mooi zijn met nog een kans aan de bar.
Als het laat is en je schaamt je
De maan valt perfect op jou en vergeet mij
Ik kan de koorts die je meebrengt niet verklaren.
Zelfs in de winter, noem ik het lente
Rode brieven naar New York
Van mij om je te vertellen, dat dit zou kunnen werken
Maar je wilt me bellen om met me te praten.
Ik kan de klap van de onzekerheid niet aan.
Je vermoordt me, je vermoordt me.
Ik kan de klap van de onzekerheid niet aan.
Je vermoordt me, je vermoordt me.
Je vermoordt me, zeker.
Je neemt mijn hand en ik neem je hart.
Je neemt mijn hand en ik neem je hart.
Neem mijn hand en ik breek je hart
Neem mijn hand en ik breek je hart
Je vermoordt me, je vermoordt me.
Ik kan de klap van de onzekerheid niet aan.
Je vermoordt me, je vermoordt me.
Je vermoordt me, zeker.
Woah oh oh