Ry Cooder — It's Just Work for Me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "It's Just Work for Me" van Ry Cooder.

Songteksten

Well I got my old bulldozer.
Got my dozer-hauling truck.
And I got my demolition order,
Got to be out there by sunup.
So I head west on Arroyo,
Right turn at Bishop Road.
Pull up by the schoolhouse and
Jack down my dozer load.
What I’d see?
Dirt roads, beat up shacks,
Stretched out as far as I can see.
Don’t throw that brick my way, buddy,
'Cause it’s just work: it’s just work for me.
Now they called out all the police.
Police dragged some old lady
Right downstairs, hollering,
«Move your ass, all you taco benders.
We’re gonna protect and serve you right on away from here.»
It ain’t none of my business,
And it ain’t my master plan.
You got to go where they send you
When you’re a dozer-drivin' man.
I see dirt roads, beat up shacks,
Stretched out far as I can see.
Don’t walk down on me like that, buddy!
I’m telling you, it’s only work: it’s just work for me.
Now this old truck is getting tired.
This old bank account is getting low.
Don’t even own our old house-trailer in Fontana,
So I gotta do this work, you know.
Some of you may like baseball,
Well I guess baseball’s alright with me.
Someday there’ll be a big old ballpark here
Where your little old town used to be.
Dirt roads, country shacks,
Old dogs, and dry grass, dusty trees.
This ain’t your world, tell ya, buddy.
Sure ain’t my world.
Just a job, a work: just work for me.
Ni el mio tampoco.
Solo un trabajo… trabajo para mi.

Songtekstvertaling

Ik heb mijn oude bulldozer.
Ik heb mijn dozer-transportwagen.
En ik kreeg mijn sloopbevel.,
Ik moet er tegen zonsopgang zijn.
Dus ik ga naar het Westen op Arroyo,
Rechtsaf bij Bishop Road.
Stop bij het schoolgebouw en
Haal mijn dozer lading weg.
Wat ik zou zien?
Zandwegen, in elkaar geslagen hokken,
Uitgerekt voor zover ik kan zien.
Gooi die steen niet mijn kant op, vriend.,
Het is gewoon werk voor mij.
Nu roepen ze alle politie.
De politie sleepte een oude dame mee.
Beneden, schreeuwend.,
Schiet op, taco-stuurders.
We gaan je beschermen en dienen je meteen hier vandaan.»
Het zijn mijn zaken niet.,
En het is niet mijn meesterplan.
Je moet gaan waar ze je heen sturen.
Als je een dozer-rijdende man bent.
Ik zie onverharde wegen, slashacks in elkaar,
Uitgestrekt zover ik kan zien.
Loop niet zo over me heen.
Ik zeg het je, het is maar werk, het is gewoon werk voor mij.
Nu wordt deze oude truck moe.
Deze oude bankrekening raakt op.
Bezit niet eens onze oude woonwagen in Fontana.,
Dus ik moet dit werk doen, Weet je.
Sommigen van jullie houden misschien van honkbal.,
Ik vind honkbal wel goed.
Op een dag zal er een groot stadion zijn.
Waar je oude stadje vroeger was.
Zandwegen, boerenkinkels,
Oude honden, droog gras, stoffige bomen.
Dit is jouw wereld niet.
Dat is mijn wereld niet.
Werk gewoon voor mij.
Ni el mio tampoco.
Solo un trabajo ... trabajo para mi.