Ruthie Foster — I Don't Know What To Do With My Heart songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Don't Know What To Do With My Heart" van Ruthie Foster.

Songteksten

I don’t know how I’ll get by I wish you knew how hard I tried
All you ever wanted was lil bit of my love and trust
Now I don’t know what I’m going to do — no I —
Don’t know what to do with my heart
Somewhere along the way in time
You found a truer love then mine
Now I see your doing better
But it really doesn’t matter
Cause I don’t know what I’m going to do — no I —
Don’t know what to do w/my heart
I have lost and I have known
All kinds of love so wonderful
And through it all I have found
There’s only one true love and you were my miracle
I don’t know how I’ll survive
I wish you knew how hard I tried
All you ever wanted was lil bit of my love and trust
And — now I don’t know what I’m going to do — no I —
Don’t know what to do with my heart
I have lost and I have known
All kinds of love so wonderful
And through it all I’ve found
There’s only one true love and you were my miracle
I don’t know how I’ll survive
I wish you knew how hard I tried
All you ever wanted was lil bit of my love and trust
Now I don’t know what I’m going to do — no I —
Don’t know what to do with — I — don’t know what I’m going to do — don’t know
what to do with I — don’t know what I’m going to do — don’t know what to do with my heart…

Songtekstvertaling

Ik weet niet hoe ik het zal redden. ik wou dat je wist hoe hard ik het probeerde.
Alles wat je ooit wilde was een beetje van mijn liefde en vertrouwen
Nu Weet ik niet wat ik moet doen. —
Ik weet niet wat ik met mijn hart moet doen.
Ergens langs de weg in de tijd
Je vond een waarachtiger liefde dan de mijne
Nu zie ik dat je het beter doet.
Maar het maakt niet uit.
Want ik weet niet wat ik ga doen. —
Ik weet niet wat ik moet doen met mijn hart
Ik heb verloren en ik heb het geweten
Alle soorten liefde zo prachtig
En door het alles wat ik heb gevonden
Er is maar één ware liefde en jij was mijn wonder.
Ik weet niet hoe Ik zal overleven.
Ik wou dat je wist hoe hard ik het probeerde.
Alles wat je ooit wilde was een beetje van mijn liefde en vertrouwen
En nu Weet ik niet wat ik ga doen. —
Ik weet niet wat ik met mijn hart moet doen.
Ik heb verloren en ik heb het geweten
Alle soorten liefde zo prachtig
En door het alles wat ik heb gevonden
Er is maar één ware liefde en jij was mijn wonder.
Ik weet niet hoe Ik zal overleven.
Ik wou dat je wist hoe hard ik het probeerde.
Alles wat je ooit wilde was een beetje van mijn liefde en vertrouwen
Nu Weet ik niet wat ik moet doen. —
Ik weet niet wat ik moet doen.
wat te doen met Ik — weet niet wat ik ga doen-weet niet wat te doen met mijn hart…