Ruth Etting — I'm Facing the Music songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'm Facing the Music" van Ruth Etting.

Songteksten

Sweetheart, can’t you see?
Your song of surrender
Turned out to be slightly off-key
I’m facing the music
You’ll humble my pride
Like yesterday’s orchids
After one evening, you tossed me aside
And I can’t believe it happened
I can’t believe we’re through
I still have hope that you’ll love me
For I’m still in love with you
To prove it…
I’m facing the music
Sweetheart, can’t you see?
Your song of surrender
Turned out to be slightly off-key
I’m facing the music
You’ll humble my pride
Like yesterday’s orchids
After one evening, you tossed me aside
The saddest words of tongue or pen are «it might have been»
But I can’t play my song of love on a broken violin
But I’ll pick up the pieces
If you’ll help me to
And when my heart’s mended
I’ll face the music, darling, with you

Songtekstvertaling

Lieverd, zie je het niet?
Jouw lied van overgave
Het bleek een beetje vreemd te zijn.
Ik zie de muziek onder ogen.
Je vernedert mijn trots.
Zoals de orchideeën van gisteren.
Na een avond gooide je me opzij.
En ik kan niet geloven dat het gebeurde.
Ik kan niet geloven dat we klaar zijn.
Ik hoop nog steeds dat je van me houdt.
Want ik ben nog steeds verliefd op je
Om het te bewijzen.…
Ik zie de muziek onder ogen.
Lieverd, zie je het niet?
Jouw lied van overgave
Het bleek een beetje vreemd te zijn.
Ik zie de muziek onder ogen.
Je vernedert mijn trots.
Zoals de orchideeën van gisteren.
Na een avond gooide je me opzij.
De droevigste Woorden van tong of pen zijn:»
Maar ik kan mijn liefdeslied niet spelen op een gebroken viool
Maar Ik zal de stukken oprapen
Als je me wilt helpen om
En als mijn hart hersteld is
Ik zal de muziek onder ogen zien, schat, met jou.