Runrig — Sraidean Na Roinn Eorpa songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sraidean Na Roinn Eorpa" van Runrig.

Songteksten

Chuir mi mo chul ri Lunnainn
An samhradh air m’aodann
'S mi air sraidean mor na Roinn-Eorpa
'S mi le mo run, le m’anam, mo bhratach
Mo ghrian mo ghealach ur
'S sheas mi’s na aiteachan a sheas m’athair
'S ioma cogadh a tha ann airson saorsa
Da fhicead bliadhna’s an dileab air fhagail
Briaran do linn’s do sheorsa
Baile beag anns a' Ghearmailt
Gruagach cho boidheach
Le suilean lan sonas is bron
Thuirt i «am bheil fhios agaibh fhein, an t-sochair
'tha agaibh Tha eallach eachraidh air mo ghuaillan cho trom»
Chrath sinn lamhan, 's dh’fhalbh I a’seinn
An dan tha dcmhainn, 's gach anam de dhaoine
Dh’fhag mi i le blas beag de mo dhuthaich
Dh’fhag i mi leis a chompanas ur
Tha na brataich a’snamh
An cuan de dhathan
Do chanan binn an cluas na Roinn-Eorpa
Tha na sraidean beo le cainnt’s togair
Sraidean am Babel ur
'S thusa mo run, tha cothrom mad choinneamh
Tha do chliu air 'dhol tarsainn an cuan
Thusa tha meanbh, bi ladir, bi alainn
Taisbean do chanan, bi buan
--oOo--
I have put London behind me
The summer is on my face
And I am on the big streets of Europe
With my love, my flag
My sun, and my new moon
I stood in the places where my father had stood
Many are the wars of freedom
Forty years and the legacy is still with me
The words of his kind and generation
A small town in Germany
A beautiful young girl
Her eyes full of sorrow and joy
She said «Are you aware of the privilege you enjoy
The burden of history lies heavy on my shoulders»
We shook hands, and she went on her way singing
The song that is deep in the soul of all people
I left her with a small part of my country
She left me with the fellowship of a new age
The flags are swimming
In a sea of colour
My language melodious in the ear of Europe
The streets are alive with conversation and purpose
Possibilities for a new Babel
And you my love have opportunity before you
Your renown has crossed the ocean
You that are small, be strong, be beautiful
Reveal your great language, be everlasting

Songtekstvertaling

Ik heb mijn uitzending naar Londen gestuurd.
In de zomer op mijn gezicht
Maar ik heb m ' n plan voor eorp bedacht.
'Maar ik ben met mijn spullen, met mijn anam, mijn banier
Mijn zon mijn ghealach u
De oude mi ' in de rug zal verlegen zijn mijn vader
De multi-oorlog is gratis
Van fhicead bliadhna ' but dileab prognosis not mild.
Briaran voor linn ' for sheorsa
Een klein dorpje in Duitsland
Gruagach so boidheach
In Mei met een zandwig en br
Zij zei: "dat jullie zijn eigen mensen kennen, behalve het welzijn.
'ben jij de eallach hinderlaag op mijn ghuaplan zo door»
Chrath we lamhan, in DH 'fiction And a' sing
Van de dcmhainn, in elk van de anamnese van het volk
Dh ' won ' t I and with blair a little bit of mo dhuthaich
Dh ' won ' t and I by chompanas u
De stuurman in het kantoor
Maar te veel van de kleur
Voor een klein oor het Pre-eorp plan
De sraideaanse klok met cainnt ' in togair
Sraidean de Babel u
"Maar jij bent mijn ding, de kans dat ik
Is je chliu op de overzijde in te veel
Jij bent micro, die ladir, big alainn
Taisbean voor het, grote winnaars
-- oOo--
Ik heb Londen achter me gelaten.
De zomer en van mijn gezicht
Maar ik sta in de grote straten van Europa
Met mijn liefde, mijn vlag
Mijn zon, in mijn nieuwe maan
En stond op de plaatsen waar mijn vet stond
Vele zijn de oorlogen van vrijheid
Ford jaren maar de erfenis is nog steeds bij mij
De woorden van zijn soort in een generatie
Een kleine stad in Duitsland
Een mooi jong meisje.
Hier ogen vol verdriet maar vreugde
Sheen zei: "bent u onderscheiden van het voorrecht dat u geniet
De last van de geschiedenis binnenplaats zwaar op mijn schouder van een doel»
West schudde de hand, maar de vergadering ging op weg naar binnen.
Het lied dat diep in de ziel van alle mensen zit
Ik vertrok hier met een klein deel van mijn land.
Sheen liet me achter met de gemeenschap van de nieuwe jij.
De vlaggen van onze sw
In een zee van kleur
Mijn taal melodieus in het oosten van Europa
De straten leven met een doelgerichte conversatie
Mogelijkheden voor een nieuwe Babel
Maar jij, mijn lief, hebt de kans voor je.
Je roem is de oceaan overgestoken.
Jij die klein bent, Wees sterk, wees mooi
Onthul je grote taal, wees eeuwigdurend