Runrig — Ard (High) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ard (High)" van Runrig.

Songteksten

Madainn Di-haoine 's duthaich fo sgoth
'S mi sgith le cuid smalan, mi-mhisneachd is bron
Seo an deicheamh la dhan a’Ghiblean 'sinn fo ghruaim a rithist
An co-dhunadh a cheannaich na daoine aig pris
Tha spiorad nan daoine nas soilleir na ghealach
Nas doimhne na’n cuan
Geigh sinn ar n-aite 'san t-shaoghal
'S an ginealach ur
Ard: blar nan daoine
Ard: guth is saorsa
Ard: tha sinn gluasad
Gu h-ard theid sinn suas
'S iomadh trioblaidtha romhainn 'nis Gaidheal agus Gall
'S mi le aon suil air eachdraidh, aon suil mo chlann
Ach cum creideamh nad bheatha, sonas nad chridhe
Chan e seo deireadh rathaid ach toiseach linn
Tha spiorad nan daoine nas soilleir na ghealach
Nas doimhne na’n cuan
Geigh sinn ar n-aite 'san t-shaoghal
'S an ginealach ur
Ard: blar nan daoine
Ard: guth is saorsa
Ard: tha sinn gluasad
Gu h-ard theid sinn suas
Chan urrain dhomh fuireach an taigh 'tha fo sgoth
Ach le creideamh is dochas gu deireadh mo la
Tha an lasair nad anam aig meadhan do bhith
Nas laidir’s nas motha na riaghaltas no righ
--oOo--
Friday morning and the country is under a cloud
But I am tired of sorrow, pessimism, and gloom
This is the tenth day of April and we have been let down again
The decision that our people have bought at a price
The spirit of the people is brighter than the moon
Deeper than the ocean
We will find our place in the world
In a new generation
High: The peoples struggle
High: A Voice and self-determination
High: We are moving
We will reach up there
Many troubles now confront us, Highlander and Lowlander
As I keep one eye on history, one eye on my children
Keep belief in your life, joy in your heart
This is not the end of the road, but the start of a new age
The spirit of the people is brighter than the moon
Deeper than the ocean
We will find our place in the world
In a new generation
High: The peoples struggle
High: A Voice and self-determination
High: We are moving
We will reach up there
I can not live in the house of despondency
But in faith and in hope till the end of my days
The spark in your soul is the centre of your whole existence
And it is bigger and stronger than any government or King

Songtekstvertaling

Morning Di op een vrijdag in zijn ouders onder een kleine boot
De mi sgith van wat smalan, I-enthousiasme en br
Dit in niets in deze verklaring kan met de A 'April' we zijn weer onder ghruaidh
In co-dhunadh kocht de mensen bij prs
De geest van het volk of de ghealach zuiveren
Of doimhne na ' n keep
Vet dat we allemaal tussen ons in zitten.
"In uw generatie
Blair of mensen
Zijn: stem en vrijheid
We vertrekken.
Tot onze
In veel trioblaidtha toekomst 'nu Gaidheal en Galloway
"Maar ik met een Mei over geschiedenis, een mag mijn kinderen
Maar te veel religie of leven, zandwig of hart
Niet dit einde van de weg in het begin met
De geest van het volk of de ghealach zuiveren
Of doimhne na ' n keep
Vet dat we allemaal tussen ons in zitten.
"In uw generatie
Blair of mensen
Zijn: stem en vrijheid
We vertrekken.
Tot onze
Ik kan niet in het huis wonen ' is voor kleine boot
Met religie en dochas tot het einde van mijn periode
De lasair of anam in het zuiden te zijn
Of meer dan de regering of koning
-- oOo--
Vrijdagmorgen in het land en om te Bewolken
Maar ik ben moe van verdriet, pessimisme, in de sombere
Dit is de tent die dag van April in het westen hebben een kleine teleurstelling weer
De beslissing dat onze mensen de prijs hebben gekocht
De geest van het volk en de heldere maan
Dieper de oceaan
We zullen onze plaats in de wereld vinden
In een nieuwe generatie
Hoog: de volkeren strijden
Hoog: een stem en zelfbeschikking
High: West our moving
West zal daar wetgeving opstellen.
Veel problemen confronteren ons nu, Highlander in Lowlander
Om de geschiedenis in de gaten te houden, één oog op mijn kinderen
Blijf geloven in je leven, vreugde in je hart
Dit is niet het einde van de weg, maar het begin van een nieuwe jij
De geest van het volk en de heldere maan
Dieper de oceaan
We zullen onze plaats in de wereld vinden
In een nieuwe generatie
Hoog: de volkeren strijden
Hoog: een stem en zelfbeschikking
High: West our moving
We zullen daarboven reiken.
Ik kan niet leven in het huis van wanhoop.
Maar in geloof en hoop tot het einde van mijn dagen
De vonk in je ziel is het centrum van je hele bestaan.
En het is groter en sterker dan welke regering of koning dan ook.