Runic — When The Demons Ride songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "When The Demons Ride" van Runic.

Songteksten

To the farthest town of the highest hill
I was led by the spell of misfortune witch
With a drunken crowd wounds from past were healed
But it´s not good to loose the control
… Under unconciousness…
World is coming down, far beyond the seas
Rulers never have enough to feed their greed
With a broken law they have free the beast
Our destiny will be hanging
By a thread when the demons ride
Stygia is my destiny
Stygia is you destiny
Heartless mercenaries
Your ambition knows no boundaries
Infidel defilers of the sacred graves
As the black clouds bring the storm in the wind
Their speech will drive us to misery
Don´t believe in their words spat from hell
A frozen poison made of rage was poured
Deep inside their soul
There is a dusk without its dawn prepared
For those who built their thrones
Over the martyr bones…
Don´t waste your life…
There is no crown which earns a life
Unhealing wounds have overflown their riverbeds
Fallen traditions have been humbled at the sight of the adepts
You have subjected whole empires to your will
But don´t forget that some species are never tamed…
You can spread my remains over the oceans
But you will meet with other threats…
You should realize that distressed wings beat stronger
In mighty raven´s flight
Fly again…
Blind crowds are waking up from your lies
Can´t you hear the shadows breaking up the silence?
Figures are riding
Before my eyes…
Can´t you feel their presence streaming in the cold wind?
From the farthest town of the highest hill
I was sent by the spells of misfortune witch
I left empty words in a mountain but
Our destiny will be hanging
By a thread when the demons ride…

Songtekstvertaling

Naar de verste stad van de hoogste heuvel
Ik werd geleid door de betovering van de boze heks.
Met een dronken menigte wonden uit het verleden werden geheeld
Maar het is niet goed om de controle te verliezen
... Onder onachtzaamheid…
De wereld stort in, ver voorbij de zee.
Heersers hebben nooit genoeg om hun hebzucht te voeden.
Met een gebroken wet hebben ze het beest bevrijd.
Ons lot zal hangen.
Bij een draad wanneer de demonen opstijgen.
Stygia is mijn lot
Stygia is je lot
Harteloze huurlingen
Je ambitie kent geen grenzen
Ongelovige lasteraars van de Heilige graven
Als de zwarte wolken de storm in de wind brengen
Hun woorden zullen ons tot wanhoop drijven.
Geloof niet in hun woorden die uit de hel spuwen.
Een bevroren gif van woede werd ingeschonken.
Diep in hun ziel
Er is een schemering zonder de dageraad voorbereid
Voor degenen die hun rustbanken bouwen.
Over de martelaarsbotten…
Verspil je leven niet.…
Er is geen kroon die een leven verdient.
Hun rivierbeddingen zijn overstroomd.
Gevallen tradities zijn nederig bij de aanblik van de adepten
Je hebt hele rijken onderworpen aan je wil.
Maar vergeet niet dat sommige soorten nooit getemd worden.…
Je kunt mijn resten over de oceanen verspreiden.
Maar je zult andere bedreigingen tegenkomen.…
Je moet je realiseren dat noodlijdende vleugels sterker slaan.
In machtige ravens vlucht
Vlieg weer.…
Blinde menigten worden wakker van je leugens.
Hoor je de schaduwen de stilte breken?
Cijfers rijden
Voor mijn ogen…
Voel je hun aanwezigheid in de koude wind?
Van de verste stad van de hoogste heuvel
Ik ben gestuurd door de betoveringen van de boze heks.
Ik liet lege woorden achter in een berg maar
Ons lot zal hangen.
Bij een draad wanneer de demonen opstijgen.…