Run-D.M.C. — Ghostbusters songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ghostbusters" van Run-D.M.C..

Songteksten

GHOSTBUSTERS!
I ain’t afraid of no ghosts
GHOSTBUSTERS!
Something strange goin on Something’s wrong
Gloom in the room
Outside is the storm
All alone in the crib
Watchin the tube
Yo-o-o-o is that what I think?
Did I see somethin move?
Chill down your spine
Your heart fills with fright
Not filled by the things
that GO BUMP IN THE NIGHT
They walk through the walls
With no time to stall
You call the GHOSTBUSTERS
Well that’s who you call!
GHOSTBUSTERS!
We ain’t-we ain’t-we
We ain’t afraid of no ghosts
GHOSTBUSTERS!
We ain’t-we ain’t-we
We ain’t afraid of no ghosts
GHOSTBUSTERS!
We ain’t-we ain’t-we
We ain’t afraid of no ghosts
GHOSTBUSTERS!
Stop! UHH!
Bridge
Hit it!
I-I ain’t, I-I ain’t
I ain’t afraid of no ghosts
I, I-I ain’t afraid
I-I ain’t, I-I ain’t
I-I-I, I-I-I ain’t afraid of no ghosts
GHOSTBUSTERS!
GHOSTBUSTERS!
All alone on the phone
so whassup with that noise?
The wife’s at work and I’m no jerk
and I just left my boys
at school and I’m no fool
and I got no time to waste
So you get up and call, don’t trip and fall
Go outside and leave the place
Now it’s no dream because you seein
a shadow in the night
But we will come and get it done
so don’t worry save your fright
Now there’s a group who likes to troop
and you know you can trust us So don’t get nervous cause at your service
the local GHOSTBUSTERS!
I ain’t afraid of no ghosts
I ain’t I ain’t afraid of no ghosts
GHOSTBUSTERS!
I ain’t afraid of no ghosts
I ain’t I ain’t afraid of no ghosts
GHOSTBUSTERS!
Aight aight aight
I remember the time, I visited the grave
My life on the line, only my life to save
All by myself, with no one around
Did not understand a hand comin out the ground
I knew it wasn’t mine, it was somebody else
But I didn’t care G, I just screamed for HELP!
Then — GHOSTBUSTERS — had strapped to their back
Screamin — GHOSTBUSTERS — those 'busters attacked
«We are your friendly neighborhood ghostbusters,»
that’s what they said to me
«We are the busters of an ?, G-H-O-S-T»
GHOSTBUSTERS!
I ain’t-I ain’t-I ain’t
I ain’t afraid of no ghosts
GHOSTBUSTERS!
I ain’t-I ain’t-I ain’t
I ain’t afraid of no ghosts
Howling haunting
Scaring screaming
Ghostly ghosts
Ghouling demons!
Monsters spooks
Werewolves and devils
All those things
on the same level
Nightmares (bad dreams) cannot be beat
It takes a brave man (to stand in defeat)
Must be the bravest (yo, the bravest and most)
You must be able to say, «I ain’t afarid of no ghosts»
A good sense of humor, is important to have
When a ghost tries to scare you (ha, don’t make me laugh)
They be dustin off ghosts, like true ghost-dusters
Go, go, go, go, ghoooooosstbusters!
GHOSTBUSTERS!
Busters, busters!
One time in the house
Peace to everybody out there
We love ya, peace
I AIN’T AFRAID OF NO GHOST

Songtekstvertaling

GHOSTBUSTERS!
Ik ben niet bang voor geesten.
GHOSTBUSTERS!
Er is iets vreemds aan de hand. Er is iets mis.
Somberheid in de kamer
Buiten is de storm
Helemaal alleen in de wieg
Watchin the tube
Is dat wat ik denk?
Zag ik iets bewegen?
Chill down your spine
Je hart vult zich met angst
Niet gevuld door de dingen
die in de nacht gaan botsen
Ze lopen door de muren
Zonder tijd om tijd te rekken
Jij noemt de GHOSTBUSTERS
Nou, dat is wie je belt!
GHOSTBUSTERS!
We zijn niet-we zijn niet-we
We zijn niet bang voor geesten.
GHOSTBUSTERS!
We zijn niet-we zijn niet-we
We zijn niet bang voor geesten.
GHOSTBUSTERS!
We zijn niet-we zijn niet-we
We zijn niet bang voor geesten.
GHOSTBUSTERS!
Stop! UHH!
Brug
Toe maar.
Dat doe ik niet.
Ik ben niet bang voor geesten.
Ik ben niet bang.
Dat doe ik niet.
Ik ben niet bang voor geesten.
GHOSTBUSTERS!
GHOSTBUSTERS!
Helemaal alleen aan de telefoon
hoe zit het met dat lawaai?
De vrouw is aan het werk en ik ben geen eikel.
en ik heb net mijn jongens verlaten.
op school en ik ben niet gek
en ik heb geen tijd te verliezen
Dus je staat op en belt, niet struikelen en vallen
Ga naar buiten en verlaat de plek.
Nu is het geen droom omdat je ziet
een schaduw in de nacht
Maar we zullen komen en het voor elkaar krijgen.
maak je geen zorgen.
Nu is er een groep die graag
en je weet dat je ons kunt vertrouwen dus wees niet nerveus want tot je dienst
de lokale GHOSTBUSTERS!
Ik ben niet bang voor geesten.
Ik ben niet bang voor geesten.
GHOSTBUSTERS!
Ik ben niet bang voor geesten.
Ik ben niet bang voor geesten.
GHOSTBUSTERS!
Oké.
Ik herinner me de tijd, Ik bezocht het graf
Mijn leven op het spel, alleen mijn leven om te redden
Helemaal alleen, met niemand in de buurt
Ik begreep niet dat er een hand uit de grond kwam.
Ik wist dat het niet van mij was, maar van iemand anders.
Maar het kon me niet schelen G, Ik schreeuwde om hulp!
Dan — GHOSTBUSTERS-was vastgebonden aan hun rug
Screamin-GHOSTBUSTERS-die 'busters vielen aan
"Wij zijn uw vriendelijke buurt ghostbusters,»
dat zeiden ze tegen mij.
"Wij zijn de busters van an ?, G-H-O-S-T»
GHOSTBUSTERS!
Ik ben niet-Ik ben niet-Ik ben niet
Ik ben niet bang voor geesten.
GHOSTBUSTERS!
Ik ben niet-Ik ben niet-Ik ben niet
Ik ben niet bang voor geesten.
Huilend rondspoken
Schreeuwend bang maken
Spookgeesten
Boze demonen.
Monsters spoken
Weerwolven en duivels
Al die dingen
op hetzelfde niveau
Nachtmerries (nachtmerries) kunnen niet worden verslagen
Er is een moedig man voor nodig (om in de nederlaag te staan)
Moet de dapperste zijn (yo, de dapperste en meest)
Je moet kunnen zeggen ," Ik ben niet ver weg van geesten»
Een goed gevoel voor humor, is belangrijk om
Als een geest je bang probeert te maken (ha, laat me niet lachen)
Ze zijn dustin van geesten, zoals echte spook-dwsters
Go, go, go, go, ghoooooostbusters!
GHOSTBUSTERS!
Busters, busters!
Een keer in het huis
Vrede voor iedereen daarbuiten.
We houden van je, vrede
IK BEN NIET BANG VOOR EEN GEEST.