Rui Veloso — Logo Que Passe A Monção songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Logo Que Passe A Monção" van Rui Veloso.
Songteksten
Num banco de névoas calmas quero ficar enterrado
Num casebre de bambú na minha esteira deitado
A fumar um narguilé até que passe a monção
Enquanto a chuva derrama a sua triste canção
Sei que tenho de partir logo que suba a maré
Mas até ela subir volto a encher o narguilé
Meu capitão já é hora de partir e levantar ferro
Não me quero ir embora diga que foi ao meu enterro
Deixem-me ficar deitado a ouvir a chuva a cair
Que ainda estou acordado só tenho a alma a dormir
Como a folha de bambú a deslizar na corrente
Apenas presa ao mundo por um fio de água morrente
Nos arrozais morre a chuva noutra água há-de nascer
Abatam-me ao efectivo também eu me vou sem morrer
Para quê ter de partir logo que passe a monção
Se encontrei toda a fortuna no lume deste morrão
Ópio bendito ópio minhas feridas mitiguei
Meu bálsamo para a dor de ser
Em ti me embalsamei
Ópio maldito ópio foi para isto que cheguei
Uma pausa no caminho
Numa névoa me tornei
Ópio bendito ópio numa névoa me tornei
Ópio maldito ópio numa névoa me tornei
Numa névoa me tornei, numa névoa me tornei
Numa névoa me tornei
Songtekstvertaling
In een Bank van kalme mist wil ik begraven worden
In een bamboe hut op mijn mat liggend
Roken een hookah tot het voorbij de moesson
Als de regen zijn droevige lied giet
Ik weet dat ik weg moet zodra het tij opkomt.
Maar tot ze naar boven gaat, vul ik de waterpijp weer.
Mijn kapitein, het is tijd om te vertrekken en ijzer te heffen.
Ik wil niet weg. zeg dat je naar mijn begrafenis bent geweest.
Laat me gaan liggen en de regen horen vallen
Dat ik nog wakker ben en de ziel in slaap heb gekregen
Hoe het bamboeblad op de ketting glijdt
Gevangen in de wereld door een draad van stervend water
In de rijstvelden sterft de regen in een ander water.
Ze schieten me ook neer. Ik Ga zonder te sterven.
Waarom moeten we vertrekken zodra de moesson voorbij is?
Als ik al het geld vond in het vuur van deze morrão
Opium zegende opium mijn wonden verzachtte
Mijn balsem voor de pijn van het zijn
In jou heb ik gebalsemd.
Hier ben ik voor gekomen.
Een pauze onderweg
In een mist werd ik
Gezegende opium in een mist werd ik
Verdomde opium in een mist werd ik
In een mist werd ik, in een mist werd ik
In een mist werd ik