Rui Veloso — Fado Pessoano songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fado Pessoano" van Rui Veloso.

Songteksten

O fado, jádiz Fernando Pessoa
não écanção mánem boa
não éalegre nem triste
não éde Coimbra ou Lisboa
éum ser estranho, uma pausa
que a alma portuguesa deu ao mar
quando tudo desejava
sem força para desejar
(Refrão)
Toda a canção éum poema ajudado
que diz o que a alma não tem
e a isso não escapa o fado
que éum poema ajudado também
O fado éfadiga duma alma forte
éuma espécie de olhar
que viu o sorriso da morte
nos brancos espelhos do mar
éum olhar quase de desprezo
a um Deus que desertou
quando mais Dele precisava
quem duvidar nunca ousou
(refrão)
No fado todos os Deuses se juntam
a cantar lánas alturas
trazidos pelos avós
na poeira das lonjuras
e esses Deuses estão em nós
espalham-se pela mesa
convocados pela voz
e sópor acaso soam a tristeza
(refrão)

Songtekstvertaling

O fado, jádiz Fernando Pessoa
geen goed Mannenlied.
het is niet gelukkig of verdrietig.
niet uit Coimbra of Lissabon
het is een vreemd wezen, een pauze
dat de Portugese ziel aan de zee gaf
wanneer alles wenste
geen kracht om te verlangen
(Chorus)
Het hele lied is een gedicht hielp
dat zegt wat de ziel niet heeft
en hier ontkom je niet aan de fado.
wat ook een gedicht hielp
Fado is het lot van een sterke ziel
het is een soort look.
wie zag de glimlach van de dood
in de witte zeespiegel
het is een bijna verachtelijke blik.
naar een god die deserteerde
toen ik hem het meest nodig had.
die twijfelen nooit durfde
(Chorus)
In fado komen alle goden samen
to sing wool Heights
gebracht door grootouders
in het stof van de straat
en deze goden zijn in ons
verspreid over de tafel
opgeroepen door de stem
en alleen bij toeval klinkt het verdriet
(Chorus)