Rufus Wainwright — Medley: Almost Like Being In Love/This Can't Be Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Medley: Almost Like Being In Love/This Can't Be Love" van Rufus Wainwright.

Songteksten

What a day this has been
What a rare mood I’m in
Why it’s, almost like being In Love
There’s a smile on my face
For the whole Human race
Why it’s, almost like being In Love
All the music of life seems to be
Like a bell that is ringing for me
And from the way that I feel
When that bell starts to peel
I could tell I was falling
I could swear I was falling
It’s almost like being in love
It’s almost, it’s almost…
But this can’t be love
Because I feel so well
No sobs, no sorrows, no sighs
This can’t be love, I get no dizzy spells
My head is not in the sky
My heart does not stand still
Hear it beat, this too sweet
To be love
This can’t be love
Because I feel so well
And yet I love to love
Glad I’m alive
Love to live, think I’ll survive
There’s a smile on my face
For the whole human race
All the music of life seems to be
Like a bell that is ringing for me
And from the way, that I feel
When that bell starts to peel
I could tell I was falling
I would swear I was falling
It’s almost like being in love…
Almost like being in love!

Songtekstvertaling

Wat een dag was dit
Wat ben ik toch chagrijnig.
Het is bijna alsof je verliefd bent.
Er is een glimlach op mijn gezicht
Voor het hele menselijke ras
Het is bijna alsof je verliefd bent.
Alle muziek van het leven lijkt te zijn
Als een bel die voor me rinkelt
En van de manier waarop ik me voel
Als die bel begint te schillen
Ik kon zien dat ik viel.
Ik zou zweren dat ik viel.
Het is bijna alsof je verliefd bent.
Het is bijna, het is bijna…
Maar dit kan geen liefde zijn.
Omdat ik me zo goed voel.
Geen snikken, geen zorgen, geen Zuchten.
Dit kan geen liefde zijn, Ik krijg geen duizelingen
Mijn hoofd is niet in de lucht
Mijn hart staat niet stil.
Hoor het kloppen, dit is te zoet
Om liefde te zijn
Dit kan geen liefde zijn.
Omdat ik me zo goed voel.
En toch hou ik van liefde
Blij dat ik leef.
Liefde om te leven, denk dat Ik zal overleven
Er is een glimlach op mijn gezicht
Voor het hele menselijke ras
Alle muziek van het leven lijkt te zijn
Als een bel die voor me rinkelt
En van de manier, dat ik voel
Als die bel begint te schillen
Ik kon zien dat ik viel.
Ik zou zweren dat ik viel.
Het is bijna alsof je verliefd bent.…
Alsof je verliefd bent.