Rudra — Advaita Samrajya songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Advaita Samrajya" van Rudra.
Songteksten
There is no other, no second thing when I am the only reality
The universe, known and unknown, is a manifestation of Brahman
That reality revealed by the Shruti and echoed by the Smrti
Confirmed by my self experience, beyond disputations
Like the One Sun,
But many reflections,
I am that one Light
In my vision there is only I, that which is the parabrahman
There is no experience other than the Self
What can displace the vision that conforms to the sole Existence!
What can negate that which is self-established!
Nitya Shuddha Buddha Mukta Atmasvarupam
Nitya Shuddha Buddha Mukta Ishvarasvabhavam
Advaita Samrajya
I am the Light of Lights, I am the God of Gods
I am the very satyam on which the universe rests
In me you exist. In reality you don’t exist at all
I lend my existence to this world phenomenon
Nitya Shuddha Buddha Mukta Atmasvarupam
Nitya Shuddha Buddha Mukta Ishvarasvabhavam
Songtekstvertaling
Er is geen ander, geen tweede ding als ik de enige realiteit ben
Het universum, bekend en onbekend, is een manifestatie van Brahman.
De werkelijkheid die door de Shruti werd geopenbaard en door de Smrti werd herhaald
Bevestigd door mijn eigen ervaring, buiten discussie
Zoals de ene zon,
Maar veel reflecties,
Ik ben dat ene licht
In mijn visioen was ik alleen, de parabrahman.
Er is geen andere ervaring dan het zelf
Wat kan de visie vervangen die overeenkomt met het enige bestaan!
Wat kan ontkennen wat zelf gevestigd is!
Nitya Shuddha Buddha Mukta Atmasvarupam
Nitya Shuddha Boeddha Mukta Ishvarasvabhavam
Advaita Samrajya
Ik ben het licht der lichten, Ik ben de God der Goden
Ik ben de satyam waarop het universum rust.
In mij besta je. In werkelijkheid besta je helemaal niet.
Ik leen mijn bestaan aan dit wereldfenomeen
Nitya Shuddha Buddha Mukta Atmasvarupam
Nitya Shuddha Boeddha Mukta Ishvarasvabhavam