Ruben Pozo — Las Horas Muertas songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Las Horas Muertas" van Ruben Pozo.

Songteksten

Pasando las horas muertas
En verano en el vecindario
No pasa en las discotecas como en los patios
Pasando las horas muertas
En verano en el vecindario
No pasa en las discotecas como en los patios
La canción de las horas muertas
En verano en el vecindario
No suena en las discotecas ni en las radios
La una se pone firme
Las dos tarifando otra vez
Con los tres tristes tigres
Quedando a las cuatro a tomar café
A las cinco un chiste fácil
A las seis, seis, seis
A las siete me como un saci
Y a las ocho no queda nada por comer
Llegan las nueve lo de siempre
Las diez no me dice nada de interés
Las once me muero por verte
Las doce me encuentro yo sólo otra vez
Pasando las horas muertas
En verano en el vecindario
No pasa en las discotecas como en los patios
La cancion de las horas muertas
En verano en el vecindario
No suena en las discotecas ni en las radios
Seguro que salgo a la calle
Llevando el niqui con el que me dormí
Las manos en los bolsillos
Yo sé que va a ser así
Así araño un par de horas
Como me araña tu recuerdo
Me enciendo sabiéndote sola
Me quemo por darte un tiento
Tengo la piel en llamas
Mi mente busca un cuerpo a cuerpo
Babeo por una falda
Quiero quemarme en el infierno
Cojo la guitarra en casa
Me sale esto del tirón
Pienso tal vez me pasé de la raya
Al diablo con todo me meto en you-porn
Pasando las horas muertas
En verano en el vecindario
No pasa en las discotecas como en mi baño
Pasando las horas muertas
En verano en el vecindario
No pasa en las discotecas ni en las radios

Songtekstvertaling

Voorbij de dode uren
In de zomer in de buurt
Het gebeurt niet in nachtclubs zoals in binnenplaatsen.
Voorbij de dode uren
In de zomer in de buurt
Het gebeurt niet in nachtclubs zoals in binnenplaatsen.
Het lied van de dode uren
In de zomer in de buurt
Het klinkt niet in nachtclubs of op radio ' s.
The one stands firm
De twee laden opnieuw
Met de drie trieste tijgers
Vergadering om vier uur voor koffie
Om vijf uur een makkelijke grap.
Zes, zes, zes
Om zeven uur hou ik van een saci.
En om acht uur is er niets meer te eten.
De gebruikelijke negen uur
Tien uur zegt me niets interessants.
Elf, Ik wil je zo graag zien.
Om twaalf uur ben ik weer alleen.
Voorbij de dode uren
In de zomer in de buurt
Het gebeurt niet in nachtclubs zoals in binnenplaatsen.
The song of dead hours
In de zomer in de buurt
Het klinkt niet in nachtclubs of op radio ' s.
Ik weet zeker dat ik op straat sta.
Het dragen van de nikkel waarmee ik sliep
Handen in zakken
Ik weet dat het zo zal gaan.
Dus krab een paar uur.
Hoe je geheugen me krabt
Ik ga verder om je alleen te kennen.
Ik sta in brand om je een kans te geven.
Mijn huid staat in brand.
Mijn Geest zoekt een melee
Kwijlen over een rok
Ik wil mezelf verbranden in de hel.
Ik neem de gitaar thuis.
Dit loopt uit de hand.
Ik denk dat ik misschien te ver ben gegaan.
Naar de hel met alles wat ik in jou krijg-porno
Voorbij de dode uren
In de zomer in de buurt
Het gebeurt niet in nachtclubs zoals in mijn badkamer.
Voorbij de dode uren
In de zomer in de buurt
Het gebeurt niet in nachtclubs of radio ' s.