Rüüt — Make It Good songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Make It Good" van Rüüt.
Songteksten
Doesn’t matter if you know the truth
You’re about to find out, aren’t you
Cause my soul is naked, you see through
When I try to fake it
You push me to be better
Make the pieces fit together
Remind me life won’t last forever, so
Make it good
No remorse, no regrets
Make it good
Just to see how good it gets
Live like the world has a spotlight on you
But even when no one can see what you do
Make it good
I’m like a secret you see inside of
With so much to hide I compromise
You say if I bare it all, then I might
Start to get it right
But now I’m ready to uncover
A deeper love that I’ve discovered
Cause that part of me will live forever, so I’ll
Make it good
No remorse, no regrets
Make it good
Just to see how good it gets
Live like the world has a spotlight on you
But even when no one can see what you do
Make it good
You can’t worry about breaking the rules
Who knows what could be possible
There’s so much in this life, only you’re meant to do
Make it so good that it’s beautiful
Songtekstvertaling
Het maakt niet uit of je de waarheid kent.
Daar kom je zo achter, hè?
Want mijn ziel is naakt, jij doorziet
Als ik probeer te doen alsof
Je duwt me om beter te worden.
Zorg dat de stukjes in elkaar passen.
Herinner me eraan dat het leven niet eeuwig zal duren, dus
Maak het goed.
Geen spijt, geen spijt.
Maak het goed.
Om te zien hoe goed het wordt.
Leef alsof de wereld een schijnwerper op je heeft
Maar zelfs als niemand kan zien wat je doet
Maak het goed.
Ik ben als een geheim.
Met zoveel te verbergen
Je zegt dat als ik alles blootleg, ik misschien ...
Begin het goed te krijgen
Maar nu ben ik klaar om te ontdekken
Een diepere liefde die ik heb ontdekt
Want dat deel van mij zal eeuwig leven, dus Ik zal
Maak het goed.
Geen spijt, geen spijt.
Maak het goed.
Om te zien hoe goed het wordt.
Leef alsof de wereld een schijnwerper op je heeft
Maar zelfs als niemand kan zien wat je doet
Maak het goed.
Maak je geen zorgen over het overtreden van de regels.
Wie weet wat er mogelijk is.
Er is zoveel in dit leven, alleen jij moet het doen.
Maak het zo goed dat het mooi is