Rüüt — Last One songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Last One" van Rüüt.

Songteksten

Red velvet seats, the smell of popcorn
I don’t recall which movie played up on the screen
My pounding heart and chills all over
And suddenly we were the stars in every scene
I remember
We caught the last one
And stayed until the end, ooh
When they turned the lights on
We walked out into the night as more than friends
The drive across started out humid
We reached the desert and by Flagstaff we were high
We pitched our tent somewhere in Ventura
But home was waiting for us down the 101
I remember
Ours was the last one
Little gray house where the highway ends, ooh
And it didn’t take long
In a town full of strangers, you find out who’s a friend
La-di-da-di-la-di-dum…
You rarely say what you’re feeling
So when you tell me that you love me I know it’s true
I talk too much, I’m so emotional
Not every song I ever write gets through to you
But yours is the last one
Cause I saved it to the end, ooh
It’s not just another love-song
Cause everywhere we’ve been, I never found as good a friend
La-di-da-di-la-di-dum…

Songtekstvertaling

Rode fluwelen stoelen, de geur van popcorn
Ik kan me niet herinneren welke film op het scherm gespeeld werd.
Mijn bonzende hart en rillingen overal
En opeens waren we de sterren in elke scène.
Ik weet het nog.
We hebben de laatste gevangen.
En bleef tot het einde, ooh
Toen ze de lichten aan deden
We liepen de nacht in als meer dan vrienden
De oversteek begon vochtig.
We bereikten de woestijn en bij Flagstaff waren we high.
We hebben onze tent ergens in Ventura opgezet.
Maar thuis wachtte op ons in de 101
Ik weet het nog.
De Onze was de laatste.
Klein grijs huis waar de snelweg eindigt, ooh
En het duurde niet lang.
In een stad vol vreemden, ontdek je wie een vriend is.
La-di-da-di-la-di-dum…
Je zegt zelden wat je voelt.
Dus als je zegt dat je van me houdt, Weet ik dat het waar is.
Ik praat te veel, Ik ben zo emotioneel.
Niet elk lied dat ik ooit schrijf, dringt tot je door.
Maar die van jou is de laatste.
Want Ik heb het tot het einde bewaard, ooh
Het is niet zomaar een liefdeslied.
Want overal waar we geweest zijn, heb ik nooit zo ' n goede vriend gevonden.
La-di-da-di-la-di-dum…