RPWL — The Ugliest Man in the World songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Ugliest Man in the World" van RPWL.

Songteksten

I am the link between good and bad
Don’t be afraid, I’m the ugliest man in the world
I know you feel sorry too late to look the other way
Guess what has happenend, I lost my disguise
I don’t want your help, I don’t want your pity
I’m just the mirror you had to find
Darkness surrounds me, I’m all you tried to forget
So I hide in the forest, far from your world
Brave you are, you found my hiding place
Can’t you see you look into your face
All your worst it is not good enough
All the best, it won’t be bad enough
To show your real face
The truth — concealed — so real
Don’t you like the antic, It’s you seeking the truth
So don’t lose your mind when you summon bad dreams
The jester is falling, people laugh and don’t understand
There might be a seed but still there’s nothing to show
Brave you are, you found my hiding place
Can’t you see you look into your face
All your love it won’t be deep enough
Pure you are but you’re not pure enough
To show your real face

Songtekstvertaling

Ik ben de link tussen goed en slecht
Wees niet bang, ik ben de lelijkste man ter wereld.
Ik weet dat het je spijt dat je te laat bent om de andere kant op te kijken.
Raad eens wat er gebeurd is, Ik ben mijn vermomming kwijt.
Ik wil je hulp niet, Ik wil je medelijden niet.
Ik ben de spiegel die je moest vinden.
Duisternis omringt me, Ik ben alles wat je probeerde te vergeten
Dus ik verstop me in het bos, ver van jouw wereld.
Je bent dapper, je hebt mijn schuilplaats gevonden.
Zie je niet dat je in je gezicht kijkt?
Al je slechtste Het is niet goed genoeg
Het beste, het zal niet erg genoeg zijn.
Om je echte gezicht te laten zien.
De waarheid-verborgen-zo echt
Hou je niet van de Artic, Dan ben jij op zoek naar de waarheid.
Dus verlies je verstand niet als je nachtmerries oproept
De nar valt, mensen lachen en begrijpen het niet.
Er is misschien een zaadje, maar toch is er niets te zien.
Je bent dapper, je hebt mijn schuilplaats gevonden.
Zie je niet dat je in je gezicht kijkt?
Al je liefde het zal niet diep genoeg zijn
Je bent zuiver, maar je bent niet zuiver genoeg.
Om je echte gezicht te laten zien.