Roy Clark — Which One Is To Blame songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Which One Is To Blame" van Roy Clark.
Songteksten
The nices thing that’s come my way is you
But I can’t offer you my heart or name
It isn’t fair to love the way we do
I wonder which one of us is to blame?
Your nearness makes me tremble with desire
Your ruby red lips set my soul a flame
For you I’d be a beggar thief or liar
I wonder which one of us is to blame?
It doesn’t bother me at all
What other people say
Because if loving you could be such a crime
I’m guilty all the way.
We’ve made ourselves the gossips of the town
The things we’ve done can only bring us shame
We’ve let our passions drag our utter down
I wonder which one of us is to blame…
Songtekstvertaling
Het ondeugdelijke ding dat mijn kant op is gekomen ben jij.
Maar ik kan je mijn hart of naam niet aanbieden.
Het is niet eerlijk om lief te hebben zoals wij doen.
Ik vraag me af wie van ons schuldig is?
Jouw nabijheid doet me beven van verlangen.
Jouw robijnrode lippen zetten mijn ziel in brand
Voor jou zou ik een bedelaar dief of leugenaar zijn.
Ik vraag me af wie van ons schuldig is?
Het stoort me helemaal niet.
Wat andere mensen zeggen
Want als van je houden zo ' n misdaad kan zijn
Ik ben schuldig.
We hebben onszelf de roddels van de stad Bezorgd.
De dingen die we gedaan hebben, kunnen ons alleen maar schande brengen.
We hebben onze passies ons uiterste naar beneden laten halen.
Ik vraag me af wie van ons schuldig is.…