Rox — Volevo dirti che songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Volevo dirti che" van Rox.

Songteksten

Dirty C:
Sono il vento che asciuga il tuo pianto
se ti resterò a fianco,
tanto sei tu che conservi i ricordi
di fatti, di luoghi, colori, di giorni, di volti
Un vaso riemerso di sensazioni, senza suoni,
Dolore che preme, nelle nostre vene
blocca il mio cuore, trova un pacemaker.
Giro il mondo attraverso i tuoi occhi,
le distanze che accorci,
questo amore ci vuole più forti,
parti e ritorni,
tu mi confondi,
non te ne accorgi
i nostri discorsi sono spartiti,
ma le parole poi ci hanno divisi,
tolti i sorrisi,
siamo pianisti che sbagliano accordi.
Chiudi quella porta e metti in pausa la città,
che nella via non ci sono rose come nel Biaf (?)
Mentre mi perdo nel mio labirinto, dentro il mio dramma,
cerco la calma e riavvolgo il tuo filo di voce
mi salvi come se fosse il filo di Arianna.
volevo dirti che anche se tutto poi cambia,
cristallizzo i ricordi e saranno per sempre nel mio cuore d’ambra.
E tu che volevi che Dirty riuscisse a capirti senza ferirti guarda!
Ora che non sei più tra le mie braccia,
Mi chiedo l’amore che cosa ci lascia.
RITORNELLO.
Dirty C:
Se tu potessi vedere in me quello, che io vedo in te.
Volevo dirti che.
Fred De Palma:
Sono stanco di scappare via i miei sogni, scordare il mio presente affogando
nei tuoi ricordi
Dirty C: E volevo dirti che.
Fred De Palma:
Tutto cambia ma noi restiamo gli stessi, scappa tu se ci riesci.
Dirty C: Ma questa è la mia vita, tienila con te,
ora che,
volevo dirti che.
Fred De Palma:
Tu! dividi il mio cuore in due parti
Tu! prendi una fetta e parti
Avrai mezzo battito mio
fra le mani in un attimo io Affondo in sta vita che è un’alta marea
Tu ci stai sopra come una ninfea
Come un tramonto, tu non hai idea, il tuo volto, il tuo corpo la luce che crea.
Tu riconosci che è falso, che è vero,
Ogni percorso che ho perso nel nero,
Bella davvero, davvero sei meglio la luna qua è solo un sasso nel cielo.
E potrei mettere il mondo mo, dentro una stella, nella più bella
Averla per sempre in un ciondolo, tutta la terra, dentro una perla.
Questa è l’azione che unisce ste vite,
guarda il mio cuore come un meteorite
voi che parlate ma cosa capite
senza una vita l’invidia vi uccide
Ma tu sei meglio di tutto questo,
rendi il mio mondo migliore, diverso,
prendi i pensieri più belli che penso
dentro i miei sogni, come in «inception»
Io che conosco ogni tuo gesto,
Dai stiamo insieme, ti giuro che resto
io che ti vedo anche se è buio pesto,
resta come me, fuori fa buio presto,
Nessuno può farti del male, guardami attentamente,
anche se tutto va male, questa canzone sarà tua per sempre.
RITORNELLO.
Dirty C:
Se tu potessi vedere in me quello, che io vedo in te.
Volevo dirti che.
Fred De Palma:
Sono stanco di scappare via i miei sogni, scordare il mio presente affogando
nei tuoi ricordi
Dirty C: E volevo dirti che.
Fred De Palma:
Tutto cambia ma noi restiamo gli stessi, scappa tu se ci riesci.
Dirty C: Ma questa è la mia vita, tienila con te,
ora che,
volevo dirti che.
Rox:
Se tu potessi vedere in me quello, che io vedo in te.
Volevo dirti che.
Fred De Palma:
Sono stanco di scappare via i miei sogni, scordare il mio presente affogando
nei tuoi ricordi
Rox: E volevo dirti che.
Fred De Palma:
Tutto cambia ma noi restiamo gli stessi, scappa tu se ci riesci.
Rox: Ma questa è la mia vita, tienila con te,
ora che,
volevo dirti che.
(Grazie a Federico per questo testo)

Songtekstvertaling

Dirty C:
Ik ben de wind die je tranen droogt.
als ik aan je zijde blijf,
jij bent degene die de herinneringen bewaart.
feiten, plaatsen, kleuren, dagen, gezichten
Een vaas herrees van sensaties, zonder geluiden,
Pijn drukken, in onze aderen
sluit mijn hart, zoek een pacemaker.
Rond de wereld door je ogen,
de afstanden die u verkort,
deze liefde neemt ons sterker,
delen en opbrengsten,
je brengt me in de war.,
je merkt het niet.
onze toespraken zijn scores.,
maar de woorden verdeelden ons.,
neem de glimlach weg,
we zijn pianisten die de verkeerde afspraken maken.
Doe die deur dicht en pauzeer de stad.,
dat er op straat geen rozen zijn zoals in de Biaf (?)
Terwijl ik verdwaal in mijn doolhof, in mijn drama,
Ik zoek rust en spoel je draad terug.
je redt me alsof het Ariadne ' s draad is.
Ik wilde je vertellen dat zelfs als alles verandert,
Ik kristalliseer de herinneringen en ze zullen voor altijd in mijn Amber hart zijn.
En je wilde dat Dirty je begreep zonder je pijn te doen.
Nu je niet meer in mijn armen bent,
Ik vraag me af wat de liefde ons nalaat.
ONTHOUDEN.
Dirty C:
Als je in mij kon zien wat ik in jou zie.
Dat wilde ik je vertellen.
Fred De Palma:
Ik ben het zat om weg te lopen van mijn dromen, mijn verdrinkingscadeau te vergeten
in je herinneringen
Dirty C: en dat wilde ik je vertellen.
Fred De Palma:
Alles verandert, maar als we hetzelfde blijven, ren je als je kunt.
Dirty C: but this is my life, keep it with you,
nu dat,
Dat wilde ik je vertellen.
Fred De Palma:
Jij! verdeel mijn hart in twee delen.
Jij! neem een stuk en Vertrek.
Je krijgt een halve beat van mij.
in mijn handen in een moment zink ik in dit leven dat een hoogtij is
Je staat erop als een waterlelie.
Als een zonsondergang, heb je geen idee, je gezicht, je lichaam, het licht dat het creëert.
Je herkent dat het vals is, dat het waar is,
Elk pad dat ik verloor in het zwart,
Mooi echt, echt je bent beter de maan hier is slechts een steen in de lucht.
En ik kon de wereld veranderen, in een ster, in de mooiste
Om het voor altijd in een hanger te hebben, de hele aarde, in een parel.
Dit is de actie die Ste vite verenigt.,
kijk naar mijn hart als een meteoriet
u die spreekt, maar wat begrijpt u?
zonder leven doodt afgunst je.
Maar je bent beter dan dit.,
maak mijn wereld beter, anders,
neem de mooiste gedachten, denk ik.
in mijn dromen, als in " inceptie»
Ik ken je elk gebaar.,
Kom op, we zijn samen, Ik zweer dat ik blijf.
Ik zie je al is het donker pesto,
blijf zoals ik, het is zo donker,
Niemand kan je pijn doen, kijk me goed aan.,
zelfs als alles fout gaat, zal dit lied voor altijd van jou zijn.
ONTHOUDEN.
Dirty C:
Als je in mij kon zien wat ik in jou zie.
Dat wilde ik je vertellen.
Fred De Palma:
Ik ben het zat om weg te lopen van mijn dromen, mijn verdrinkingscadeau te vergeten
in je herinneringen
Dirty C: en dat wilde ik je vertellen.
Fred De Palma:
Alles verandert, maar als we hetzelfde blijven, ren je als je kunt.
Dirty C: but this is my life, keep it with you,
nu dat,
Dat wilde ik je vertellen.
Rox:
Als je in mij kon zien wat ik in jou zie.
Dat wilde ik je vertellen.
Fred De Palma:
Ik ben het zat om weg te lopen van mijn dromen, mijn verdrinkingscadeau te vergeten
in je herinneringen
En dat wilde ik je vertellen.
Fred De Palma:
Alles verandert, maar als we hetzelfde blijven, ren je als je kunt.
Maar dit is mijn leven, hou het bij je.,
nu dat,
Dat wilde ik je vertellen.
(Dank aan Federico voor deze tekst)