Rote Gitarren — Es brennen die Berge und Wälder songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Es brennen die Berge und Wälder" van Rote Gitarren.

Songteksten

Nichts kann mir dich nehmen,
nicht der dicht’ste Strauch,
nicht der schmalste Steg,
nicht der längste Weg.
Hört nur,
geht mal sehen, was auch immer war,
noch so tiefes Leid,
halt einmal die Zeit.
Es brennt der Wald,
im Abendrot.
Es blüht der Berg,
wenn Sonne loht'.
So brenn' auch ich,
mich kühlt kein Wind.
Ich suche dich,
bis ich dich find'.
Ich kann so nicht leben,
ohne dein Gesicht,
ohne dein Geleit,
deine Zärtlichkeit.
Alles kannst du geben,
stumm und Stille auch,
Spiel und Ernst zugleich,
du machst mich so reich.
Es brennt der Wald,
im Abendrot.
Es blüht der Berg,
wenn Sonne loht'.
So brenn' auch ich,
mich kühlt kein Wind.
Ich suche dich,
bis ich dich find'.
Nananana…

Songtekstvertaling

Niets kan je van me afnemen.,
niet de dichtste struiken,
niet de smalste brug,
niet de langste weg.
Luister gewoon.,
laten we eens kijken wat er ooit was.,
zelfs zo diep lijden,
wacht één keer.
Het bos brandt,
in de avond rood.
De berg bloeit,
als de zon schijnt.
Dus ik verbrand ook.,
geen Wind koelt me af.
Ik ben op zoek naar jou.,
tot ik je vind.
Ik kan zo niet leven.,
zonder je gezicht,
zonder uw begeleiding,
je tederheid.
Alles wat je kunt geven,
stil en stil ook.,
Spel en serieus tegelijkertijd,
je maakt me zo rijk.
Het bos brandt,
in de avond rood.
De berg bloeit,
als de zon schijnt.
Dus ik verbrand ook.,
geen Wind koelt me af.
Ik ben op zoek naar jou.,
tot ik je vind.
Nananana…