Rossana Casale — Il Battello Di Carta songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il Battello Di Carta" van Rossana Casale.
Songteksten
Gira la giostra
su un palmo di mano
un battello di carta
scivola piano
o Sofia
tu che ascolti la quiete
che hai fame e che hai sete
ascolta la mia ingenuita
due onde due pesci
due occhi due mani
due venti raccontano
posti lontanio
due mesi due fiori
due cuori cuciti
o Sofia
tu lo sai dove sono finiti
nel mare dentro il mare
sotto il mare
in fondo al mare
dentro il mare
e il mio cuore
gusci di noci
e piccole vele
si cullano al passo
dei nostri voleri
un inchino
al nostro destino
ci credi Sofia
nel tesoro dell’arcobaleno
e cosi la bambina e suo padre
andarano verso la meta
di due nuoveve vite
nel mare verso il mare
oltre il mare
in fondo la mare
dentro il mare
e il mio cuore
lei ascolterà
lui aspetterà
e bolle di sogni
e sapone farà
incarterà tanti fiori
dei bei girasoli
e un giorno a Sofia
il suo segreto lui donerà
in fondo la mare
dentro il mare
sotto il mare
in fondo al mare
dentro il mare
e il mio cuore
in fondo al mare
dentro il mare
e il mio cuore
(Grazie a un amico per questo testo)
Songtekstvertaling
Draai de draaimolen
op een palm van je hand
een papieren boot
schuifvlak
O Sofia
jij die luistert naar de stilte
dat je honger hebt en dat je dorst hebt
luister naar mijn naïviteit.
twee golven twee vissen
twee ogen twee handen
twee winden vertellen
verre plaatsen
twee maanden twee bloemen
twee harten genaaid
O Sofia
je weet waar ze heen zijn.
in de zee in de zee
onder de zee
op de bodem van de zee
in de zee
en mijn hart
notenschelpen
en kleine zeilen
ze glijden in stap
van onze wil
boog
op ons lot
geloof het Sofia.
in de schat van de regenboog
en dus het kleine meisje en haar vader
ze gingen naar het doel
twee nieuwe schroef
in de zee naar de zee
voorbij de zee
op de bodem van de zee
in de zee
en mijn hart
ze zal luisteren.
hij wacht wel.
en bubbels van dromen
en zeep is genoeg.
het zal zoveel bloemen borduren
van de prachtige zonnebloemen
en een dag in Sofia
zijn geheim zal hij doneren
op de bodem van de zee
in de zee
onder de zee
op de bodem van de zee
in de zee
en mijn hart
op de bodem van de zee
in de zee
en mijn hart
(Dank aan een vriend voor deze tekst)