Rose Windows — Indian Summer songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Indian Summer" van Rose Windows.
Songteksten
Amidst the rusted rails and worn out inns
Out through the wild grass; a dress
There’s gold reflecting lives playing for your eyes
You’d be damned if you were found
Before the sun, the ground
From the journey grows the need to see
Unwavering proof and seditious needs
It’s embroidered in our times
And glows in idle wine
The burning need to run
Toward the East, the West, the one
Within the pulsing cells of marigolds
As they relate themselves to the hills
They amplify the light and rest on through the night
So turn the pages, dear
And stare excelsior
Swirling vultures how they radiate
Cast a darkness on the waves
Lets pray that they survive
Tie strings and make them kites
As the train moves on through here
To the end and steering clear
Just hide your thoughts in the shadow of the moon
As it breaks upon the aging trees
The yearn for more dances through the leaves
Like a dead-beat faustian dream
So we tie our rope to a branch and with a snap!
There’s only one thing left to see
Songtekstvertaling
Te midden van de verroeste rails en versleten Inn
Door het wilde gras; een jurk
Er zijn gouden reflecterende levens die voor je ogen spelen
Je zou verdoemd zijn als je gevonden zou worden.
Voor de zon, de grond
Van de reis groeit de behoefte om te zien
Onwrikbaar bewijs en opruiende behoeften
Het is geborduurd in onze tijd.
En gloeit in ijdele gesprekken.
De brandende behoefte om te lopen
Naar het Oosten, het Westen, de ene
Binnen de pulserende cellen van goudsbloemen
Als ze zich verhouden tot de heuvels
Ze versterken het licht en rusten door de nacht
Dus draai de pagina ' s om, schat
En staar excelsior
Draaiende gieren hoe ze stralen
Werp een duisternis op de golven
Laten we bidden dat ze overleven.
Bind touwtjes vast en maak ze vliegers.
Als de trein hierlangs rijdt
Tot het einde en stuur helder
Verberg je gedachten in de schaduw van de maan.
Als het breekt op de verouderende bomen
Het verlangen naar meer dansen door de bladeren
Als een dode faustiaanse droom
Dus binden we ons touw vast aan een tak en met een knip!
Er is nog maar één ding te zien.