Rose Polenzani — Allah songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Allah" van Rose Polenzani.

Songteksten

Red braid bell hanging down my wall
Whispering sounds and wish-making
I hollowed my name to make it full
With a glittering blade and a loathesome shaking
Oh! Oh! Release my soul
I have no control
I board my spine when the evening comes
The brew in my throat is a boiling potion
I swallow, and straighten my goldenrod
To pick up the waves of information
Oh! Oh! Release my soul
I have no…
Allah, you choose your charms
And the ashes cover my lover’s arms
And I will find the way
Or else your love betray
We split with a knife and knowledge and courage
This winding cord, this mortal mill
And when we had done it, I was so humbled
To observe your separate will
Oh! Oh! Release my soul
I have no control
And I prefer the world outside
And neither the touch of a man or a woman
But in this dark silence I’ve lived and died
And all of my pride was just as human
Oh! Oh! Release my soul
I have no…
Allah, you choose your charms
And the ashes cover my lover’s arms
And I will find the way
Or else your love betray
Shine, thin Ova
Over my head
I see and greet the dead
Red braid bell hanging down my back
Maybe I’ll take up the mandolin
I’ll be skinning my hands on her earthen strings
Knowing that melody’s playing and pulling me in
Oh! Oh! Convert my soul
I have no…
Allah, you choose your charms
And the ashes cover my lover’s arms
And I will find the way
Or else your love betray
Allah, you choose your charms
And their brilliance burns my lover’s arms
And I will find the way
Or else your love betray

Songtekstvertaling

Rode vlecht bell hangend aan mijn muur
Fluisterende geluiden en wensen
Ik heb mijn naam uitgehold om het vol te maken.
Met een glinsterend lemmet en een walgelijke trilling
Oh! Oh! Laat mijn ziel vrij
Ik heb geen controle.
Ik ga aan m ' n rug als de avond komt.
Het brouwsel in mijn keel is een kokend drankje.
Ik slik en strek mijn goldenrod.
Om de golven van informatie op te pikken
Oh! Oh! Laat mijn ziel vrij
Ik heb geen…
Allah, jij kiest jouw charmes.
En de as bedekt de armen van mijn geliefde
En Ik zal de weg vinden
Of anders verraad je liefde
We splitsten ons met een mes en kennis en moed.
Dit wikkelsnoer, deze sterfelijke molen
En toen we het gedaan hadden, was ik zo nederig.
Om je eigen wil te observeren.
Oh! Oh! Laat mijn ziel vrij
Ik heb geen controle.
En ik geef de voorkeur aan de buitenwereld
En noch de aanraking van een man of een vrouw
Maar in deze donkere stilte heb ik geleefd en ben ik gestorven.
En al mijn trots was net zo menselijk.
Oh! Oh! Laat mijn ziel vrij
Ik heb geen…
Allah, jij kiest jouw charmes.
En de as bedekt de armen van mijn geliefde
En Ik zal de weg vinden
Of anders verraad je liefde
Schijn, dunne eicellen
Over mijn hoofd
Ik zie en groet de doden
Rode vlechtbel hangt aan m ' n rug
Misschien neem ik de mandoline mee.
Ik vil mijn handen op haar aarden snaren.
Wetende dat melody speelt en me naar binnen trekt
Oh! Oh! Bekeer mijn ziel
Ik heb geen…
Allah, jij kiest jouw charmes.
En de as bedekt de armen van mijn geliefde
En Ik zal de weg vinden
Of anders verraad je liefde
Allah, jij kiest jouw charmes.
En hun genialiteit brandt in de armen van mijn geliefde.
En Ik zal de weg vinden
Of anders verraad je liefde