Росава — Ой, де ти songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ой, де ти" van Росава.

Songteksten

Залишилась я одна на чужині,
Хто мені підкаже як додому дойти,
Хто напоїть мене свіжою росой,
Гей сонечко, я одна з тобой.
Нікому ніколи не знайти мене,
Я піду босими ногами по траві
Та змочу сльозами свої почуття,
Та серед незнаних ланів прошепочу.
Ой, де ти, де ти,
Моя земля,
Ой, де ти, де ти,
Моя вода,
Ой, де ти, де ти,
Серце моє,
Ой, де ти, де ти,
Щастя моє.
Ой, стомилась я на чужині,
Сльози кришталеві палять очі мої,
Стежку рідну знайду в полі я Там де воля — там моя земля.
Ой, де ти, ой, де ти,
Ой, де ти, ой, де ти…
Ой, де ти, ой, де ти,
Ой, де ти, моя вода,
Ой, де ти, ой, де ти,
Ой, де ти, моя земля,
Ой, де ти, ой, де ти,
Ой, де ти, серце моє,
Ой, де ти, ой, де ти,
Ой, де ти, щастя моє.
Ой, де ти, ой, де ти,
Ой, де ти, моя земля,
Ой, де ти, ой, де ти,
Ой, де ти, моя вода,
Ой, де ти, ой, де ти,
Ой, де ти, серце моє,
Ой, де ти, ой, де ти,
Ой, де ти, щастя моє.

Songtekstvertaling

Ik werd alleen gelaten in een vreemd land.,
Wie kan me vertellen hoe ik thuis kan komen?,
Wie zal me verse dauw te drinken geven,
Schat, ik ben alleen met je.
Niemand zal me ooit vinden.,
Ik loop blootsvoets over het gras.
En Ik zal mijn gevoelens nat maken met tranen,
En onder de onbekende LAN ' s zal ik fluisteren.
Oh, waar ben je, waar ben je,
Mijn land,
Oh, waar ben je, waar ben je,
Mijn water,
Oh, waar ben je, waar ben je,
Mijn hart,
Oh, waar ben je, waar ben je,
Mijn geluk.
Ik ben moe in een vreemd land.,
Tranen van kristal branden mijn ogen,
Ik zal mijn inheemse pad vinden in het veld waar ik wil-daar is mijn land.
Waar ben je?,
Waar ben je?…
Waar ben je?,
Oh, waar ben je, mijn water,
Waar ben je?,
Oh, waar ben je, mijn land,
Waar ben je?,
Oh, waar ben je, mijn hart,
Waar ben je?,
Waar ben je, mijn geluk.
Waar ben je?,
Oh, waar ben je, mijn land,
Waar ben je?,
Oh, waar ben je, mijn water,
Waar ben je?,
Oh, waar ben je, mijn hart,
Waar ben je?,
Waar ben je, mijn geluk.