Росава — Наша Україна songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Наша Україна" van Росава.

Songteksten

Відірвавшись вранці зі свого ліжка,
Ти сказав: вже досить — потрібні зміни!
Голова — на плечах, цілі - прогресивні,
Треба взяти в руки справи в Україні!
Твоє слово — варте, в ньому воля й сила,
Коли ти мовчиш — не сподівайсь на диво!
Щоб змінити світ — починати з себе треба,
Я вірю у тебе!
Це моя країна — рідна Україна,
Це твоя країна — наша Україна.
Де б і ким не був ти — залишайсь собою,
Що було — минуло, змило все водою!
Починай життя з нової сторінки,
Твори цей світ, він — це твої вчинки!
Зазирни в майбутнє - це ж бо твої мрії,
Об'єднаймось браття — спільні в нас надії!
В рішеннях і діях покладайсь на себе,
Ти зможеш, я вірю у тебе!
Молодь ця нікчемна, вона зіпсута,
Та це не про нас, ми — вільні, розкуті!
Хочемо бути почуті ми, це — Україна,
Ми є майбутнє!

Songtekstvertaling

Opstaan uit mijn bed in de ochtend,
Je hebt genoeg gezegd — we hebben veranderingen nodig!
Hoofd-op-schouders, doelen-progressief,
We moeten de zaken in Oekraïne onder controle nemen!
Uw woord is waardig, het heeft wil en macht,
Als je zwijgt, hoop dan niet op een wonder!
Om de wereld te veranderen, moet je met jezelf beginnen.,
Ik geloof in je.
Dit is mijn land-mijn geboorteland Oekraïne,
Dit is jouw land, onze Oekraïne.
Waar en wie je ook bent, blijf jezelf.,
Wat is er gebeurd, alles is weggespoeld met water!
Begin je leven op een nieuwe pagina,
Creëer deze wereld, het zijn jullie daden!
Kijk in de toekomst-dit zijn je dromen,
Laten we broeders verenigen-we hebben gemeenschappelijke hoop!
Vertrouw op jezelf voor beslissingen en acties,
Je kunt het, ik geloof in je!
Deze jonge mensen zijn waardeloos, ze zijn verwend.,
Ja, dit gaat niet over ons, we zijn vrij, ongeremd!
We willen gehoord worden, Dit is Oekraïne.,
Wij zijn de toekomst!