Rosario — Oye Dime Luna songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Oye Dime Luna" van Rosario.
Songteksten
Oye dime luna, lunita lunera,
yo por su cariño me muero de pena
no hay noche ni día que no me quiera
vivo sin consuelo aquí esperándolo.
Quiero que tú vuelvas al lado mío
porque sin tus ojos pierdo el sentido,
oye dime luna, lunita morena,
se quedó grabado su nombre en la arena.
Así como las olas mi alma lo recuerda,
no puede borrar lo que el destino escribió.
Y es que me duele el corazón de quererte tanto,
me duele el corazón de quererte tanto.
Y qué lo voy a hacer si tu amor no tengo
y qué le voy a hacer si me estás matando.
Qué lo voy a hacer si tu amor no tengo,
qué le voy a hacer si me estás matando.
Lluvia de jazmines ahí te traigo yo,
un camino blanco voy bordándolo
para que me lleves pronto a su lado,
para que perdones todos mis pecados.
No encuentro su perdón para ésta tristeza,
ay, cómo me pesa, ay, tanto dolor.
Y es que me duele el corazón de quererte tanto,
me duele el corazón de quererte tanto.
Y qué lo voy a hacer si tu amor no tengo
y qué le voy a hacer si me estás matando.
Y qué lo voy a hacer si tu amor no tengo
y qué le voy a hacer si me estás matando.
Y que la luna nos bañe de nuevo igual que ayer.
Y es que me duele el corazón de quererte tanto,
me duele el corazón de quererte tanto.
Y qué lo voy a hacer si tu amor no tengo
y qué le voy a hacer si me estás matando.
Y qué lo voy a hacer si tu amor no tengo
y qué le voy a hacer si me estás matando.
Me duele el corazón de quererte tanto,
me duele el corazón de quererte tanto.
Y qué lo voy a hacer si tu amor no tengo
y qué le voy a hacer si me estás matando.
Y qué lo voy a hacer si tu amor no tengo
y qué le voy a hacer si me estás matando.
Songtekstvertaling
Hey vertel me Maan, Maan Maan,
Het spijt me van je liefde.
er is geen dag of nacht dat hij niet van me houdt.
Ik leef hier zonder troost, wachtend op hem.
Ik wil dat je aan mijn kant komt.
want zonder jouw ogen verlies ik mijn verstand.,
Zeg me maan, donkere maan,
zijn naam is geëtst in het zand.
Net als de golven herinnert mijn ziel het zich,
je kunt niet uitwissen wat het lot schreef.
En het doet mijn hart pijn om zoveel van je te houden,
het doet pijn om zoveel van je te houden.
En wat moet Ik doen als jouw liefde die ik niet heb
en wat ga ik met hem doen als je me vermoordt?
Wat moet Ik doen als jouw liefde die ik niet heb,
wat moet ik met hem doen als je me vermoordt?
Regen van jasmijn hier breng ik je,
een witte weg die ik ga borduren
om me snel naar zijn zijde te brengen.,
om al mijn zonden te vergeven.
Ik kan je vergiffenis niet vinden voor dit verdriet.,
oh, hoe zwaar, Oh, zoveel pijn.
En het doet mijn hart pijn om zoveel van je te houden,
het doet pijn om zoveel van je te houden.
En wat moet Ik doen als jouw liefde die ik niet heb
en wat ga ik met hem doen als je me vermoordt?
En wat moet Ik doen als jouw liefde die ik niet heb
en wat ga ik met hem doen als je me vermoordt?
En moge de maan ons weer baden, net als gisteren.
En het doet mijn hart pijn om zoveel van je te houden,
het doet pijn om zoveel van je te houden.
En wat moet Ik doen als jouw liefde die ik niet heb
en wat ga ik met hem doen als je me vermoordt?
En wat moet Ik doen als jouw liefde die ik niet heb
en wat ga ik met hem doen als je me vermoordt?
Het doet mijn hart pijn om zoveel van je te houden.,
het doet pijn om zoveel van je te houden.
En wat moet Ik doen als jouw liefde die ik niet heb
en wat ga ik met hem doen als je me vermoordt?
En wat moet Ik doen als jouw liefde die ik niet heb
en wat ga ik met hem doen als je me vermoordt?