Rosanne Cash — Rules Of Travel songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rules Of Travel" van Rosanne Cash.

Songteksten

Now that you’ve made your mistake.
Now that you know how the heart bends and breaks.
Just throw away the book, and take a second look,
Behind the door: a guided tour; what we came here for.
One: don’t let the sun go down on,
Two: love, but are undone by,
Three: whose name is…
I won’t even start before we learn the rules.
Like one: don’t let the sun go down on,
Two: love, but are undone by,
Three: whose name is…
I won’t even start before we learn the rules of travel,
Inside each other’s hearts;
Inside each other’s hearts.
When do the walls tumble down?
Into the sky, into the stars and the ground.
Today, to give it up; surrender to the love, no man to hold.
No way to know that you are home.
One: don’t let the sun go down on,
Two: love, but are undone by,
Three: whose name is…
I won’t even start before we learn the rules.
Like one: don’t let the sun go down on,
Two: love, but are undone by,
Three: whose name is…
I won’t even start before we learn the rules of travel,
Inside each other’s hearts;
Inside each other’s hearts.
Instrumental break.
One: (Don't let the sun.)
Two:
Three: (Don't let the sun.)
Four.
One: don’t let the sun go down on,
Two: love, but are undone by,
Three: whose name is…
I won’t even start before we learn the rules.
Like one: don’t let the sun go down on,
Two: love, but are undone by,
Three: whose name is…
I won’t even start before we learn the rules of travel,
Inside each other’s hearts;
Inside each other’s hearts.

Songtekstvertaling

Nu dat je je fout hebt gemaakt.
Nu je weet hoe het hart buigt en breekt.
Gooi het boek weg en kijk nog eens.,
Achter de deur: een rondleiding, waarvoor we hier kwamen.
Eén: laat de zon niet onder gaan,
Twee: liefde, maar worden ongedaan gemaakt door,
Drie: wiens naam is…
Ik begin pas als we de regels kennen.
Zoals een: laat de zon niet onder gaan,
Twee: liefde, maar worden ongedaan gemaakt door,
Drie: wiens naam is…
Ik begin pas als we de regels van het reizen kennen.,
In elkaars hart;
In elkaars hart.
Wanneer vallen de muren naar beneden?
In de hemel, in de sterren en de grond.
Vandaag, om het op te geven, geef je over aan de liefde, geen man om vast te houden.
Geen manier om te weten dat je thuis bent.
Eén: laat de zon niet onder gaan,
Twee: liefde, maar worden ongedaan gemaakt door,
Drie: wiens naam is…
Ik begin pas als we de regels kennen.
Zoals een: laat de zon niet onder gaan,
Twee: liefde, maar worden ongedaan gemaakt door,
Drie: wiens naam is…
Ik begin pas als we de regels van het reizen kennen.,
In elkaars hart;
In elkaars hart.
Instrumentale breuk.
Eén: (laat de zon niet.)
Twee:
Drie: (laat de zon niet.)
Vier.
Eén: laat de zon niet onder gaan,
Twee: liefde, maar worden ongedaan gemaakt door,
Drie: wiens naam is…
Ik begin pas als we de regels kennen.
Zoals een: laat de zon niet onder gaan,
Twee: liefde, maar worden ongedaan gemaakt door,
Drie: wiens naam is…
Ik begin pas als we de regels van het reizen kennen.,
In elkaars hart;
In elkaars hart.