Rosanne Cash — On the Inside songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "On the Inside" van Rosanne Cash.
Songteksten
We crawled night and day through the tears and debries
Now I’m reaching out to you but I’m keeping my hands clean
The tables are turning the tempo slows down
And we’re gettin' off this misery-go-round
It’s a brand new world baby now things have changed
A brand new picture in a brand new frame
A turn of the page with a blink of your eye
Our two steps in rhythm our hearts beatin' time
On the inside it all happened on the inside it all went down on the inside
A critical moment I know you’d agree both of us separate but neither one free
We traded our papers for new walking shoes
But I had no idea how I’d feel without you
We watched it unravel we heard it unwind imprisoned by anger embittered by time
No one could tell me we’d be standing here today
Steeled by the fire and sealed by the pain
On the inside it all happened on the inside it all went down on the inside
I’m holding on to you and I know you’re holding on to me too
We gave it one more chance and found the key to romance
Now none of it happens like we think it should be Hey it’d all be disaster if left up to me
By the power of love and protection divine
We found we hold hands through the darkness and then there was light
On the inside it all happened on the inside it all went down on the inside
On the inside it all happened on the inside it all went down on the inside
Songtekstvertaling
We kropen dag en nacht door de tranen en de grillen
Nu probeer ik je te bereiken, maar ik hou mijn handen schoon.
De tafels draaien het tempo omlaag.
En we gaan van deze misery-go-round af.
Het is een splinternieuwe wereld baby nu dingen zijn veranderd
Een gloednieuwe foto in een gloednieuw frame
Een draai van de pagina met een oogwenk
Onze twee stappen in ritme onze harten slaan tijd
Aan de binnenkant gebeurde het allemaal aan de binnenkant.
Ik weet dat je het met me eens bent dat we uit elkaar gaan, maar geen van beide is vrij.
We ruilden onze papieren in voor nieuwe wandelschoenen.
Maar ik had geen idee hoe ik me zou voelen zonder jou.
We zagen het ontrafelen we hoorden het tot rust komen gevangen door woede verbitterd door de tijd
Niemand kon me vertellen dat we hier vandaag zouden staan.
Gestookt door het vuur en verzegeld door de pijn
Aan de binnenkant gebeurde het allemaal aan de binnenkant.
Ik hou je vast en ik weet dat je mij ook vasthoudt.
We gaven het nog één kans en vonden de sleutel tot romantiek.
Nu gebeurt het allemaal niet zoals we denken dat het zou moeten zijn Hey het zou allemaal rampzalig zijn als het aan mij wordt overgelaten
Door de kracht van liefde en bescherming goddelijk
We vonden dat we elkaars hand vasthielden door de duisternis en toen was er licht
Aan de binnenkant gebeurde het allemaal aan de binnenkant.
Aan de binnenkant gebeurde het allemaal aan de binnenkant.