Rosanna Fratello — Un rapido per Roma songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un rapido per Roma" van Rosanna Fratello.

Songteksten

Mentre il rapido per Roma
sta lasciando la stazione
della tua città,
io che ho voglia di sperare,
io che ho voglia di sognare,
chiudo gli occhi e vedo te.
Stai correndo fra la gente,
stai cercando il mio volto,
ma il treno se ne va.
Io ti lascio la mia vita,
io ti lascio i miei ricordi,
bagaglio non ne ho.
Ma gli alberi li porto via con me,
le nuvole le porto via con me.
Certo che non ti offenderai,
dato che l’amore resta a te.
Certo che non ti offenderai,
dato che l’amore resta a te.
Io che ho il posto prenotato,
io che mi potrei sedere,
a sedere non ci vado.
Ho già visto una signora,
che ha voglia di parlare.
Di parlare non mi va.
Mentre sfilano le case
mi ricordo d’improvviso
la tua casa in via del Re.
Quante storie per salire!
Quante storie per capire
che l’amore stava là.
La prima volta è stato insieme a te,
pioveva quella sera in via del Re,
ma uno che è un rimpianto non ce l’ho,
ritornerei ogni sera insieme a te.
Ma gli alberi li porto via con me,
le nuvole le porto via con me.
Certo che non ti offenderai,
dato che l’amore resta a te
(Thanks to Paolo for these lyrics)

Songtekstvertaling

Terwijl de snelle naar Rome
hij verlaat het station.
van uw stad,
Ik wil hopen,
Ik wil dromen,
Ik sluit mijn ogen en ik zie je.
Je rent tussen mensen,
je zoekt mijn gezicht.,
maar de trein vertrekt.
Ik laat je mijn leven na.,
Ik laat je mijn herinneringen na.,
Ik heb geen bagage.
Maar de bomen neem ik mee,
Ik neem de wolken mee.
Natuurlijk ben je niet beledigd.,
omdat de liefde aan jou over is.
Natuurlijk ben je niet beledigd.,
omdat de liefde aan jou over is.
Ik heb de stoel geboekt.,
Ik kan gaan zitten.,
Ik ga niet zitten.
Ik heb eerder een dame gezien.,
dat hij wil praten.
Ik wil niet praten.
Terwijl hij de huizen paradeerde
Ik herinner me ineens
je huis in King ' s Street.
Zo veel verhalen om te beklimmen!
Hoeveel verhalen te begrijpen
die liefde was er.
De eerste keer dat hij bij jou was.,
het regende die nacht in King ' s way,
maar ik heb er geen spijt van.,
Ik kwam elke avond met je terug.
Maar de bomen neem ik mee,
Ik neem de wolken mee.
Natuurlijk ben je niet beledigd.,
want de liefde blijft aan jou over.
(Dank aan Paolo voor deze teksten)