Rosana Arbelo — A fuego lento songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A fuego lento" van Rosana Arbelo.

Songteksten

A fuego lento tu mirada,
A fuego lento tú o nada,
Vamos fraguando esta locura
Con la fuerza de los vientos y el calor de la ternura.
Sigue el camino del cortejo
A fuego lento, a fuego viejo.
Sigue avivando nuestra llama
Con todo lo que te quiero y lo mucho que me amas

A fuego lento me haces agua.
Contigo tengo el alma enamorada.
Me llenas, me vacías, me desarmas
Ay, ay, ay, amor, cuando me amas.
A fuego lento, revoltosas
Caricias que parecen mariposas
Se cuelan por debajo de la ropa
Y van dejando el sentimiento, amor, forjado a fuego lento.

A fuego lento, mi cintura,
A fuego lento, y con usura
Vamos tramando este alboroto
Con la danza de los mares y el sabor del poco a poco.
Sigo el camino del cortejo
A fuego lento, a fuego añejo.
Sigo avivando en nuestra llama
Tantos días como sueños,
tantos sueños que no acaban.

A fuego lento me haces agua.
Contigo tengo el alma enamorada.
Me llenas, me vacías, me desarmas
Ay, ay, ay, amor, cuando me amas.
A fuego lento, revoltosas
Caricias que parecen mariposas
Se cuelan por debajo de la ropa
Y van dejando el sentimiento, amor, forjado a fuego lento.

A fuego lento, A fuego lento,
A fuego lento, A fuego lento,
A fuego lento, A fuego lento...

Songtekstvertaling

Vertraag je blik, vertraag je of niets, laten we deze waanzin smeden met de kracht van de wind en de warmte van tederheid.
Volg het pad van de hofmakerij bij lage hitte, bij Oude hitte.
Blijf onze vlam aansteken met alles wat ik van je hou en hoeveel je van me houdt op lage hitte je maakt me water.
Ik heb een ziel die van je houdt.
Je vult me, je ledigt me, je ontwapent me oh, oh, oh, liefde, als je van me houdt.
Bij lage hitte, walgelijke strelingen die eruit zien als vlinders kruipen onder de kleren en laat het gevoel, liefde, gesmeed op lage hitte.

Bij lage hitte, mijn taille, bij lage hitte, en met slijtage plannen we dit gedoe met de dans van de zeeën en de smaak van beetje bij beetje.
Ik volg het pad van de verkering op een traag vuur, op een oud vuur.
Ik blijf in onze vlam zoveel dagen wakker schudden als dromen, zoveel dromen die niet eindigen.

Bij lage hitte maak je me water.
Ik heb een ziel die van je houdt.
Je vult me, je ledigt me, je ontwapent me oh, oh, oh, liefde, als je van me houdt.
Bij lage hitte, walgelijke strelingen die eruit zien als vlinders kruipen onder de kleren en laat het gevoel, liefde, gesmeed op lage hitte.

Langzaam, langzaam, langzaam, langzaam, langzaam, langzaam...