Rosalia De Souza — Bossa 31 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bossa 31" van Rosalia De Souza.

Songteksten

Miscellaneous
Visite de Frollo à Esmeralda
FROLLO
Je suis prêtre et je viens te préparer à mourir
ESMERALDA
J’ai froid, j’ai faim, laissez-moi sortir
Je n’ai rien fait contre personne
FROLLO
Ecoute la cloche qui sonne
Il est cinq heures du matin
Bientôt s’ouvrira cette porte
Dans une heure tu seras morte…
ESMERALDA
Dans une heure je serai bien!
FROLLO
On verra bien si tu danses
Encore devant la potence
ESMERALDA
Qu’est-ce que je vous ai fait
Pour que vous me haïssiez?
FROLLO
Ce n’est pas de la haine
C’est que je t’aime
Je t’aime!
ESMERALDA
Mais qu’est-ce que j’ai dont fait
Pour qu’ainsi vous m’aimiez
Moi pauvre gitane
Et vous curé de Notre-Dame

Songtekstvertaling

Uiteenlopende
Bezoek van Frollo aan Esmeralda
FROLLO.
Ik ben een priester en ik kom je voorbereiden om te sterven.
ESMERALDA
Ik heb het koud, Ik heb honger, laat me eruit
Ik heb niets tegen iemand gedaan.
FROLLO.
Hoor de bel rinkelen
Het is vijf uur ' s ochtends.
Binnenkort gaat deze deur open.
Over een uur ben je dood.…
ESMERALDA
Over een uur ben ik in orde!
FROLLO.
We zullen zien of je danst.
Nog steeds voor de galg
ESMERALDA
Wat heb ik je aangedaan?
Om je me te laten haten?
FROLLO.
Het is geen haat.
Het is dat ik van je hou.
Ik hou van je.
ESMERALDA
Maar wat heb ik eraan gedaan?
Zodat je van me kunt houden
Arme zigeunerin.
En u priester van Onze-Lieve-Vrouw